أنجليزي: duckإيطالي translation: evitare KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | duck | | إيطالي ترجمة: | evitare | | تم إدخاله من قبل: | silvia b |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] Bus/Financial - الصحافة | | أنجليزي مصطلح أو جملة: duck | Si tratta del titolo di un articolo di cui non conosco il testo:
Italy's paradox: Prodi coalition too fragile to duck reform
Grazie |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلGaetano Silvestri Campagnano: 14:49 Jul 5, 2006: Il link riportato da Silvia ha dimostrato quanto sia importante il contesto per capire il vero significato di un termine, e quindi tradurlo correttamente. Gaetano Silvestri Campagnano: 14:51 Jul 5, 2006: Senza il link all'articolo originale,riportato da Silvia,la frase sarebbe sembrata completamente surreale e sarei rimasto dell'idea che la mia risposta fosse corretta.Invece, la lettura dell'articolo ha cambiato tutto, dando ragione a Silvia e Carmine. Gaetano Silvestri Campagnano: 09:04 Jul 6, 2006: Chiedo scusa a GAR per averlo chiamato, chissà perché, "Carmine", anziché Felice. Ciao.
|
|
| | استجابة مختارة من: silvia b إيطاليا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبgrazie ad entrambe 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
7 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +11 |
| |