Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: construction claims

إيطالي translation: reclami in ambito edilizio



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:construction claims
إيطالي ترجمة:reclami in ambito edilizio
تم إدخاله من قبل:Paola Dentifrigi
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

12:28 Apr 22, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
أنجليزي مصطلح أو جملة: construction claims
expert witness services in the fields of antitrust, bankruptcy, commercial litigation, intellectual property, construction claims, insurance claims and environmental matters;
verdiana
إيطاليا
reclami in ambito edilizio
شرح:
o delle costruzioni
non so se esista in italiano una formula precisa (potrebbe non essereci come in ing. non c'è il ns condono), ma questo significa,
ossia un reclamo per vizi di una casa ad esempio.
استجابة مختارة من:

Paola Dentifrigi
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
4rischi di costruzione
Rita Bandinelli
3reclami in ambito edilizio
Paola Dentifrigi


  

الإجابات

32 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rischi di costruzione


شرح:
dovrebbe essere questo:
è l'indennizzo/risarcimento che può essere chiesto in caso di ritardi, ecc, nell'opera di costruzione.

Guarda questi 2 link - spero ti possano essere utili


    مرجع: http://64.233.183.104/search?q=cache:R6Q5ss-UnXsJ:www.ipi.it...
    مرجع: http://www.mbakercorp.com/knowledge/view.cfm?DOC_ID=559
Rita Bandinelli
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


3 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reclami in ambito edilizio


شرح:
o delle costruzioni
non so se esista in italiano una formula precisa (potrebbe non essereci come in ing. non c'è il ns condono), ma questo significa,
ossia un reclamo per vizi di una casa ad esempio.

Paola Dentifrigi
إيطاليا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز