Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: **to fail to be identical**

إيطالي translation: causare difformità da






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة: to fail to be identical
إيطالي ترجمة:causare difformità da
تم إدخاله من قبل:Adriano Bonetto
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

15:37 Jul 2, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
Social Sciences - القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية / warranties
أنجليزي مصطلح أو جملة: **to fail to be identical**
XXXX Company warrants that each of its engines is free from defect in materials and workmanship which will cause a part **to fail to be identical** in all material respects to the part as described in the engine manufacturer’s application for certification.

qualcuno mi può chiarire??

grazie

Adriano
Adriano Bonetto
إيطاليا
nota
شرح:
io la tradurrei così

... che dovesse "causare difformità di una parte", per ciò che concerne i materiali, da quanto descritto nella domanda del costruttore del motore ai fini della certificazione.
استجابة مختارة من:

Gian
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie Gian, è proprio così
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
4 +1non sia identico
Cristina Giannetti
4nota
Gian


  

الإجابات

2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
vedi frase tra **
non sia identico


شرح:
xx

Cristina Giannetti
إيطاليا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Roberto Rossetti
41 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to fail to be identical
nota


شرح:
io la tradurrei così

... che dovesse "causare difformità di una parte", per ciò che concerne i materiali, da quanto descritto nella domanda del costruttore del motore ai fini della certificazione.

Gian
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 47
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie Gian, è proprio così
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز