ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] Bus/Financial - القانون: الضرائب والجمارك / fisco lussemburghese
أنجليزي مصطلح أو جملة:dependency contribution
Si parla del regime fiscale in Lussemburgo per le persone fisiche residenti e azioniste di fondi d'investimento.
Riporto il paragrafo. L'espressione che cerco sta all'ultima riga.
"Luxembourg resident Shareholders are subject to tax on distributions by the Funds through an annual tax return. Any deemed distributable income is not subject to tax. For individual Shareholders an annual tax exemption applies to taxable distributions up to EUR 1,500. Distributions in excess of the annual exemption are taxed at progressive income tax rates. The highest marginal tax rate will be 38.95 %. In addition, a 1% dependency contribution is applied.
C'è anche una spiegazione parziale in inglese in
forum.europa.eu.int/.../library?l=/public_information/ national_reports/2002/lupdf/_EN_1.0_&a=d -
Since January 1, 1999, compulsory
dependency insurance called assurancedépendance
was introduced in
Luxembourg.
The insurance scheme covers the costs
created by increased dependency on third
persons for help in activities of daily living.
Dependency must be due to a physical or mental disorder or impairment.
Si applica ai residenti su qualsiasi reddito non agricolo.
Grazie Ada! E grazie anche a Marilina. La soluzione di Ada, a leggere dal suo link mi sembra proprio quella corretta, ma Marilina mi ha dato un grande aiuto in termini di ragionamento.
Buona giornata! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة
مناقشة المداخلات: 0
يجب استخدام هذه المساحة فقط للمناقشات اللغوية حول السؤال.
Automatic update in 00:
رقعة المناقشة متاحة دوماً أرسل لي إعلام حول هذه المناقشة Show automatic refresh counter
-------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2006-11-24 16:43:39 GMT) --------------------------------------------------
Vai a vederti questo sito: digita: find "dependecy contribution" e leggi (è un PDF non è scaricabile)
[PDF] INVESTMENT IN LUXEMBOURG 2001Formato file: PDF/Adobe Acrobat
Investment funds in Luxembourg benefit from a special tax regime. They are exempt from all ... do not contribute to dependency contributions. ... www.kpmg.lu/download/Brochures/InvestmentinLuxembourg2001.p...
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2006-11-24 16:45:37 GMT) --------------------------------------------------
No no Francesca....gli assegni famigliari si ottengono, i contributi famigliari si corrispondono. Leggi il PDF che ti ho indicato, è molto interessante e avvalora la mia ipotesi.
Un caro saluto.
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-11-24 16:53:51 GMT) --------------------------------------------------
Prego figurati (familiari con la L sry !)
marilina vanuzzi إيطاليا متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 23
ملاحظات إلى المجيب
السائل: Ci avevo pensato, ma i contributi familiari a rigor di logica si ottengono, non si pagano. Qui io capisco che si paga l'1% in aggiunta al resto.
السائل: Mi sbaglio? Ho interpretato male?
السائل: Utilissimo il link, anche se in parte la confusione resta: a pagina 60 del documento c'è una tabella sulla tassazione nella quale i "contributi familiari" sono considerati una voce in entrata, mentre è vero che dal resto sembrano una voce in uscita.
Che pizza comunque questi testi!!! grazie ancora!
C'è anche una spiegazione parziale in inglese in
forum.europa.eu.int/.../library?l=/public_information/ national_reports/2002/lupdf/_EN_1.0_&a=d -
Since January 1, 1999, compulsory
dependency insurance called assurancedépendance
was introduced in
Luxembourg.
The insurance scheme covers the costs
created by increased dependency on third
persons for help in activities of daily living.
Dependency must be due to a physical or mental disorder or impairment.
Si applica ai residenti su qualsiasi reddito non agricolo.
Ada Dell'Amore إيطاليا متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie Ada! E grazie anche a Marilina. La soluzione di Ada, a leggere dal suo link mi sembra proprio quella corretta, ma Marilina mi ha dato un grande aiuto in termini di ragionamento.
Buona giornata!