Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: 'Surprise' is the general working word.

إيطالي translation: "sorpresa" è generalmente la parola adatta/che funziona






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:'Surprise' is the general working word.
إيطالي ترجمة:"sorpresa" è generalmente la parola adatta/che funziona
تم إدخاله من قبل:Claudia Filippi
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

21:11 Dec 29, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
اللغويات / Dictionary
أنجليزي مصطلح أو جملة: 'Surprise' is the general working word.
It is a small table in a dictionary that compares similar words.
bluette
إيطاليا
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
bluette: 08:37 Dec 30, 2005: Grazie! -

"sorpresa" è generalmente la parola adatta/che funziona
شرح:
Mi sembra di capire che "sorpresa" è considerata come parola "adatta" in un insieme di altre parole ad essa assimilabili per significato o altro.
Purtroppo non sono sicura di capire perfettamente il contesto, ma spero di esserti stata utile

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 12 mins (2005-12-30 01:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

Prova anche queste altre opzioni che mi sembrano suonare meglio delle precedenti.
La parola che generalmente funziona/La parola che generalmente si usa/la parola generalmente adatta

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-12-30 01:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

VERSIONE DFINITIVA

No scusate, "general" è aggettivo e non avverbio, quindi:
"Surprise" è la parola generica che si usa/adatta/ che funziona.
Questa è la mia versione definitiva
استجابة مختارة من:

Claudia Filippi
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie! scriverò parola genetica più appropriata
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
3 +1"sorpresa" è generalmente la parola adatta/che funziona
Claudia Filippi


  

الإجابات

4 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
'surprise' is the general working word.
"sorpresa" è generalmente la parola adatta/che funziona


شرح:
Mi sembra di capire che "sorpresa" è considerata come parola "adatta" in un insieme di altre parole ad essa assimilabili per significato o altro.
Purtroppo non sono sicura di capire perfettamente il contesto, ma spero di esserti stata utile

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 12 mins (2005-12-30 01:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

Prova anche queste altre opzioni che mi sembrano suonare meglio delle precedenti.
La parola che generalmente funziona/La parola che generalmente si usa/la parola generalmente adatta

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-12-30 01:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

VERSIONE DFINITIVA

No scusate, "general" è aggettivo e non avverbio, quindi:
"Surprise" è la parola generica che si usa/adatta/ che funziona.
Questa è la mia versione definitiva

Claudia Filippi
إيطاليا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie! scriverò parola genetica più appropriata

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق theDsaint: parola generica adatta, oppure (più) appropriata/idonea
17 ساعات
  -> Si, idonea/ più appropriata mi piacciono
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز