أنجليزي: I refused to killإيطالي translation: mi sono rifiutato di uccidere KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] اللغويات / galaxym812000@yahoo.com | | أنجليزي مصطلح أو جملة: I refused to kill | "I refused to kill" - This was the title of an article by a former communist Romanian agent who refused to kill a non-communist political enemy of the Ceausescu regime in Romania. In Romanian it is Am refuzat sa ucid (Am ray-foo-zaht suh oo-cheed)with the use of the subjunctive case. I was wondering how it would be said in Italian, a Romance language which has evolved differently? Any help with a translation is greatly appreciated. Thank you!
Sincerely,
Brian Costello
Seattle, Wa. |
| brian1نشاط كودوزالأسئلة: 74 (جميع الأسئلة المغلقة) الإجابات: 0 الولايات المتحدة
|
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلbrian1 (asker): 22:28 Jun 25, 2004: I refused to kill - My thanks to all three of you (Emyd, Monia, and Verbis) for your answers. This one was kind of a toughie to decide on. Monia's answer was more what I expected but Emyd's got the most confirmations. However, I'm sure that Verbis' translations can be used in some circumstances and Monia's too, since everyone has their own idiolect and differences always seem to exist between literary and spoken forms.
Sincerely,
Brian Costello
|
|
| | استجابة مختارة من:
Emanuela Clodomiro إيطاليا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبThank you very much for your help emyd.
Sincerely,
Brian Costello 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
5 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +9 |
| | i refused to kill mi sono rifiutato di uccidere
شرح: .
| | ملاحظة من السائل إلى المجيبThank you very much for your help emyd.
Sincerely,
Brian Costello |
|
|
| |