Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: breakdown

إيطالي translation: suddivisione






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:breakdown
إيطالي ترجمة:suddivisione
تم إدخاله من قبل:Alberta Batticciotto
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

16:23 Jul 16, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
Marketing - التصنيع
أنجليزي مصطلح أو جملة: breakdown
"In addition, this new price format will not show a *breakdown* of material surcharges, freight rates or discount percentage"
Qui "breakdown" = caduta, diminuzione ?
Grazie ancora in anticipo per ogni suggerimento...
Felice Liserre
ألمانيا
Local time: 21:33
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Felice Liserre: 16:52 Jul 16, 2006: salve, grazie per gli aiuti, la frase successiva, una precisazione, dice che il prezzo netto attuale non sará variato( There is no change to your current nett price), rivolgendosi al destinatario della comunicazione.

suddivisione
شرح:
ovvero viene dato il prezzo totale e non per singola voce
استجابة مختارة من:

Alberta Batticciotto
إيطاليا
Local time: 21:33
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie ancora Alberta, grazie a tutti e buon lavoro, Felice
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
4 +3suddivisioneAlberta Batticciotto
4la descrizione analitica
Francesca Pesce
4una moltiplicazione di voci relative a...Giorgio Testa


  

الإجابات

7 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breakdown of...
una moltiplicazione di voci relative a...


شرح:
"Price breakdown" è la ripartizione del prezzo in voci.

Letteralmente sarebbe "ripartizione/suddivisione", ma mi sembra che qui stia sottolineando il sommarsi delle singole voci.
http://www.proz.com/kudoz/219574

Giorgio Testa
إيطاليا
Local time: 21:33
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


13 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
suddivisione


شرح:
ovvero viene dato il prezzo totale e non per singola voce

Alberta Batticciotto
إيطاليا
Local time: 21:33
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 28
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie ancora Alberta, grazie a tutti e buon lavoro, Felice

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Gian
3 دقائق
  -> grazie Gian

موافق Mara Ballarini
16 ساعات
  -> grazie

موافق doba
1 يوم3 ساعات
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)


18 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la descrizione analitica


شرح:
Concordo comunque con l'interpretazione di Alberta.

Francesca Pesce
إيطاليا
Local time: 21:33
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز