Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: exaggerated ancillary clinical trial

إيطالي translation: secondari test clinici intensivi






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:exaggerated ancillary clinical trial
إيطالي ترجمة: secondari test clinici intensivi
تم إدخاله من قبل:Cristina Giannetti
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

22:54 Sep 27, 2002Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
Science - الرياضيات والإحصاء / statistics
أنجليزي مصطلح أو جملة: exaggerated ancillary clinical trial
Test prodotto cosmetico.
The graphs show the self-perception results of testing the XXX formulation against another leading brand in a 4-week exaggerated ancillary clinical trial.
martini
إيطاليا
secondari test clinici intensivi
شرح:

potresti sostituire secondari con ausiliari, complementari , ??aggiuntivi, ??ulteriori??, .
secondo me il significato di exaggerated è intensivo, non esagerato che in italiano ha un significato diverso.

استجابة مختارة من:

Cristina Giannetti
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie! Ho usato "di ulteriori 4 settimane" e "esteso" (ricorreva anche senza 4-week); exaggerated infatti non era usato in senso negativo, anzi!!!
1 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
5 +3... prova clinica ausiliare esageratamergim
5 +1 secondari test clinici intensivi
Cristina Giannetti
4prova clinica subordinata ed esagerata...
elizabetta


  

الإجابات

4 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prova clinica subordinata ed esagerata...


شرح:
di quattro settimane

elizabetta
الأرجنتين
اللغة الأصلية هي: إسباني
Login to enter a peer comment (or grade)


5 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
... prova clinica ausiliare esagerata


شرح:
La successiva estensione di 4 settimane della prova clinica, sembra esagerata.

mergim
الولايات المتحدة

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Gian
2 ساعات

موافق Sabrina Eskelson
7 ساعات

موافق gmel117608
2 أيام2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


10 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
secondari test clinici intensivi


شرح:

potresti sostituire secondari con ausiliari, complementari , ??aggiuntivi, ??ulteriori??, .
secondo me il significato di exaggerated è intensivo, non esagerato che in italiano ha un significato diverso.



Cristina Giannetti
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 5
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie! Ho usato "di ulteriori 4 settimane" e "esteso" (ricorreva anche senza 4-week); exaggerated infatti non era usato in senso negativo, anzi!!!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق xxxr_bandiera: credo anch'io che sia meglio !
23 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز