several foci of enhancement scattered through ~

Japanese translation: (造影後の画像が小脳と脳幹)中に分散したいくつかの増強巣(を明らかにした)

22:19 Jun 26, 2017
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: several foci of enhancement scattered through ~
以下の文章からです。

The repeat MRI scan from the 26th of April shows no new brain lesions but post-contrast imaging demonstrated several foci of enhancement scattered through the cerebellum and brainstem.

上記の文中の several foci of enhancement scattered through ~ ですが、enhancement という語があるのが特に訳しにくいのですが、これはつまり、post-contrast imaging が enhanced imaging だからでしょうかね。

スムーズな訳し方をご教示いただけたら幸いです。よろしくお願いします。Thanks in advance.
Y. K.
Local time: 20:54
Japanese translation:(造影後の画像が小脳と脳幹)中に分散したいくつかの増強巣(を明らかにした)
Explanation:
foci of enhancement=増強巣
scattered through =(小脳と脳幹)中に分散した
post-contrast からピリオドまでの文章の翻訳は上に示した様になると思います。
Selected response from:

Kayoko Kimura
United States
Local time: 05:54
Grading comment
ありがとうございます!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(造影後の画像が小脳と脳幹)中に分散したいくつかの増強巣(を明らかにした)
Kayoko Kimura
3~に影がいくつか(認められた)
Port City
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
~に影がいくつか(認められた)


Explanation:
もっと他に良い訳があるかもしれませんが、enhancement が使われているのは御推測の通り、contrast imaging だからで、コントラストを出さないと見つからない影なので、そう表現したのでしょう。

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: ありがとうございます。

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(造影後の画像が小脳と脳幹)中に分散したいくつかの増強巣(を明らかにした)


Explanation:
foci of enhancement=増強巣
scattered through =(小脳と脳幹)中に分散した
post-contrast からピリオドまでの文章の翻訳は上に示した様になると思います。

Kayoko Kimura
United States
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 111
Grading comment
ありがとうございます!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
23 hrs
  -> Thank you!

agree  Yasutomo Kanazawa
1 day 16 hrs
  -> Thank you!

agree  David Gibney
2 days 3 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +1
Reference: FYR

Reference information:
MR で造影 dynamic study を行った場合,正常内膜―筋層境界に一層の増強効果がみ られることがあり,これを subendometrial enhancemen(t SEE)と呼ぶ.
http://www.jsog.or.jp/PDF/59/5909-297.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 11分 (2017-06-26 22:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.jstage.jst.go.jp/article/spinalsurg/13/2/13_KJ00...

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 324
Note to reference poster
Asker: ありがとうございます。


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  DPurohit (X)
7 days
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search