Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: buzz

بولندي translation: wypromować / nadać rozgłos






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:buzz
بولندي ترجمة:wypromować / nadać rozgłos
تم إدخاله من قبل:Kathy O
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




00:02 Dec 12, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين]
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
أنجليزي مصطلح أو جملة: buzz
Get the buzz out about your home.
Z broszury marketingowej
Kathy O
كندا
Local time: 14:12
wypromować / nadać rozgłos
شرح:
jakoś tak może...
استجابة مختارة من:

Michał Wiśniewski
بولندا
Local time: 20:12
Grading comment
Dziekuje wszystkim za odpowiedzi. Wybralam Michala poniewaz najbardziej pasowala do kontekstu
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
3 +2wypromować / nadać rozgłos
Michał Wiśniewski
3 +2zrób szum
SlawekW
3 +1głośno
Piotr Jańczuk


  

الإجابات

9 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
wypromować / nadać rozgłos


شرح:
jakoś tak może...

Michał Wiśniewski
بولندا
Local time: 20:12
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Grading comment
Dziekuje wszystkim za odpowiedzi. Wybralam Michala poniewaz najbardziej pasowala do kontekstu

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Stanislaw Czech
14 دقائق

موافق SzIwonka: może, ale troszkę mniej niż pozostałe :)
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


13 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
głośno


شرح:
może: spraw aby o twoim domu zrobiło się głośno

Piotr Jańczuk
بولندا
Local time: 20:12
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: بولندي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق SzIwonka: też dobrze :)
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
zrób szum


شرح:
wokół swojego domu

takie bardziej na luzie, jesli pasuje do "rejestru"...:)

SlawekW
بولندا
Local time: 20:12
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق SzIwonka: faktycznie, choć inne też mogą być; mówiłam, że już jutro :) a co z counterem?
29 دقائق
  -> dzięki! jakie jutro? tu słowik nadaje, nie skowronek;)///countera szukam w dyrektywie 21/2004, jak nie dam rady, zawrócę głowę:)

موافق Arkadiusz S
14 ساعات
  -> dzięki;)
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز