Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: cross-border point

بولندي translation: graniczne przepompownie gazu






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:cross-border point
بولندي ترجمة:graniczne przepompownie gazu
تم إدخاله من قبل:bartek
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

07:13 May 18, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الطاقة \ توليد الكهرباء
أنجليزي مصطلح أو جملة: cross-border point
Dokument PE nt. europejskich infrastruktur energetycznych;
Gas Sector:
Current technical status of energy infrastructure:

Concerning the >cross-border points<, there is currently a limited free (i.e.: not already allocated) transportation capacity. (...)
(...) reasons for historic investments are: lack of transmission capacity, extension of pipeline systems to new areas, need to reach power plants, diversification, new >cross border points<, development of international transit... .
tabor
بولندا
graniczne przepompownie gazu
شرح:
b

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-18 07:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oj, masz to w singular! Dać Ci to po polsku w l. pojedynczej, czy sobie poradzisz? :-))))
استجابة مختارة من:

bartek
بولندا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
dziękuję bartkowi, dziękuję Robertowi
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبولندي المقدمة
4 +2graniczne przepompownie gazu
bartek
4(graniczny) punkt zdawczo-odbiorczyRobert Trojanowicz


  

الإجابات

6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
graniczne przepompownie gazu


شرح:
b

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-18 07:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oj, masz to w singular! Dać Ci to po polsku w l. pojedynczej, czy sobie poradzisz? :-))))

bartek
بولندا
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 148
ملاحظة من السائل إلى المجيب
dziękuję bartkowi, dziękuję Robertowi

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Mariusz Kuklinski
8 دقائق

موافق Kozierkiewicz
23 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(graniczny) punkt zdawczo-odbiorczy


شرح:
w kontekście dostaw gazu jest też takie określenie


    مرجع: http://www.gazziemny.pl/151_355.htm
    مرجع: http://www.pgnig.pl/cp/news/475_754.htm
Robert Trojanowicz
المملكة المتحدة
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز