Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: absolute suretyship agreement

بولندي translation: umowa poręczenia solidarnego



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:absolute suretyship agreement
بولندي ترجمة:umowa poręczenia solidarnego
تم إدخاله من قبل:awdotia
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

07:08 Nov 16, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين]
العلوم المالية عموماً
أنجليزي مصطلح أو جملة: absolute suretyship agreement
The company concluded an absolute suretyship agreement with XX bank to secure the payment obligation of ABC.
awdotia
بولندا
umowa poręczenia solidarnego / o poręczeniu solidarnym
شرح:
http://www.proz.com/kudoz/398165
absolute suretyship selbstschuldnerische Bürgschaft
http://www.dict.cc/browse/14.php
http://www.onlinewoerterbuecher.de/search_absolute.html
.. Inne formy zabezpieczenia przewidziane przez prawo (zastaw, kaucja); Poręczenie
solidarne członków grupy w przypadku pożyczek grupowych. ...
www.fundacja.region-rabka.pl/Zasady_PAOW.doc

jest trochę materialow w guglu
استجابة مختارة من:

bartek
بولندا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
dziękuję
4 نقطة Ů



ملخص لجميع الترجمات الـبولندي المقدمة
4umowa poręczenia solidarnego / o poręczeniu solidarnym
bartek


  

الإجابات

14 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
umowa poręczenia solidarnego / o poręczeniu solidarnym


شرح:
http://www.proz.com/kudoz/398165
absolute suretyship selbstschuldnerische Bürgschaft
http://www.dict.cc/browse/14.php
http://www.onlinewoerterbuecher.de/search_absolute.html
.. Inne formy zabezpieczenia przewidziane przez prawo (zastaw, kaucja); Poręczenie
solidarne członków grupy w przypadku pożyczek grupowych. ...
www.fundacja.region-rabka.pl/Zasady_PAOW.doc

jest trochę materialow w guglu

bartek
بولندا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 1343
ملاحظة من السائل إلى المجيب
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز