أنجليزي: dragبولندي translation: hamulec KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين] السماكة-صيد السمك | | أنجليزي مصطلح أو جملة: drag | -Put the butt in the socket in the chair and keep it there. Keep the drag off so you can slack it to him when he hits.
If he hits with the drag on, he can jerk you right overboard.
-He took it.
-The drag, damn it.
-The drag.
-Listen, a fish like this can kill you.
ojciec z synem lowia ryby
|
| Dominika Schoenbornنشاط كودوزالأسئلة: 584 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 9 without valid answers) ( 4 closed without grading) الإجابات: 179 المملكة المتحدة
| |
| | hamulec | شرح: to urządzenie do blokowania przesuwu żyłki. Na grubą rybę musieli się panowie zasadzić.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 14 mins (2005-02-28 14:05:33 GMT) --------------------------------------------------
\"Hamulec - element amortyzujący mający za zadanie wspierać wędkarza podczas holu ryby i pozwalać na płynne wysnuwanie żyłki - przy zamkniętym kabłąku. Winien się charakteryzować jak naszerszym zakresem regulacji siły hamowania i ten parametr decyduje o jego jakości. Obecnie można wyróznić dwa popularne rozwiązania: hamulec usytuowany na szpuli i hamulec dolny umieszczony na tejże części korpusu. \"
http://www.pzw.pl/shortarticles/articleview/129/1/2/ |
| استجابة مختارة من:
leff بولندا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبdziekuje; o ten hamulec chodzilo 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
6 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: -1 |
| przyneta
شرح: .
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-02-28 12:57:04 GMT) --------------------------------------------------
just a guess
| lafresita المملكة المتحدة اللغة الأصلية هي: بولندي
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: -1 |
| włok
شرح: SŁownik naukowo-techniczny PWN
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-02-28 12:57:17 GMT) --------------------------------------------------
(oczywiście Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, nie PWN) :-)
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
50 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: -1 |
العودة إلى قائمة كودوز
| |