أنجليزي: antipastaبولندي translation: przystawka /-i KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين] الأغذية ومنتجات الألبان | | أنجليزي مصطلح أو جملة: antipasta | | Czy jakos mozna zgrabnie przetlumaczyc? |
| | | przystawka | شرح: http://www.answers.com/antipasti
An appetizer usually consisting of an assortment of foods, such as smoked meats, cheese, fish, and vegetables.
PWN/Ox:
przystaw|ka f
1. Kulin. appetizer, hors d'oeuvre; podać coś na przystawkę to serve sth as an appetizer
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-02-15 11:27:11 GMT) --------------------------------------------------
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/7cbda989671687614125...
antipasto zakąska, przystawka; por. hors d\'oeuvre.
Etym. - wł. \'jw.\'; zob. ante-; pasto \'posiłek; danie; pokarm\' z łac. pastus \'pożywienie; pasza\' z p.p. od pascere \'pasać (bydło)\'.
|
| استجابة مختارة من: Marek Daroszewski (MrMarDar) بولندا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبSkorzystam jednak z przystawki, jakos tak swojsko brzmi... No i pasuje do calosci! Dzieki! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
2 دقائق درجة الثقة:   |
3 دقائق درجة الثقة:   |
4 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +5 |
| przystawka
شرح: http://www.answers.com/antipasti
An appetizer usually consisting of an assortment of foods, such as smoked meats, cheese, fish, and vegetables.
PWN/Ox:
przystaw|ka f
1. Kulin. appetizer, hors d'oeuvre; podać coś na przystawkę to serve sth as an appetizer
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-02-15 11:27:11 GMT) --------------------------------------------------
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/7cbda989671687614125...
antipasto zakąska, przystawka; por. hors d\'oeuvre.
Etym. - wł. \'jw.\'; zob. ante-; pasto \'posiłek; danie; pokarm\' z łac. pastus \'pożywienie; pasza\' z p.p. od pascere \'pasać (bydło)\'.
| | ملاحظة من السائل إلى المجيب| Skorzystam jednak z przystawki, jakos tak swojsko brzmi... No i pasuje do calosci! Dzieki! |
|
|
| |