Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: logs with butt flares must be butt end reduced

بولندي translation: od pni należy odciąć odziomki z (poważniejszymi) wadami



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:logs with butt flares must be butt end reduced
بولندي ترجمة:od pni należy odciąć odziomki z (poważniejszymi) wadami
تم إدخاله من قبل:Jan S
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

02:22 May 15, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين]
زراعة الغابات \ الخشب \ الأشجار
أنجليزي مصطلح أو جملة: logs with butt flares must be butt end reduced
pnie do pilowania, wymogi
Jan S
السويد
od pni należy odciąć odziomki z (poważniejszymi) wadami
شرح:
alez to pokrętne
Proste odziomki, praktycznie bez wad na korze (tj. drobne pojedyncze guzy i sęki dopuszczalne).
http://www.pb.com.pl/htdoc/poland/page_so6.html

tu masz wady drewna wielkowymiarowego iglatego
http://www.lasypanstwowe.gov.pl/aktualnosci/decyzje/02/z47/z...
استجابة مختارة من:

bartek
بولندا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
You're the man! Dyiekuje
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبولندي المقدمة
4 +1od pni należy odciąć odziomki z (poważniejszymi) wadami
bartek


  

الإجابات

6 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
od pni należy odciąć odziomki z (poważniejszymi) wadami


شرح:
alez to pokrętne
Proste odziomki, praktycznie bez wad na korze (tj. drobne pojedyncze guzy i sęki dopuszczalne).
http://www.pb.com.pl/htdoc/poland/page_so6.html

tu masz wady drewna wielkowymiarowego iglatego
http://www.lasypanstwowe.gov.pl/aktualnosci/decyzje/02/z47/z...

bartek
بولندا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 156
ملاحظة من السائل إلى المجيب
You're the man! Dyiekuje

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Jacek Olender: może zamiast 'z wadami to' rozszerzone/rozszerzające się' (odziomki)
8 ساعات
  -> chodziły mi po głowie rozszczepione. Ale .... nie mam na to dowodu :-(
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز