Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: birth centre

بولندي translation: dom narodzin/centrum porodowe/



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:birth centre
بولندي ترجمة:dom narodzin/centrum porodowe/
تم إدخاله من قبل:Monika Rozwarzewska
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

03:13 Apr 11, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين]
Medical - الطب: الرعاية الصحية
أنجليزي مصطلح أو جملة: birth centre
sądziłam, że to klinika położnicza, ale teraz mam wątpliwości. Bo:
"Birth centres are small maternity units that are staffed and, in most cases, run by midwives. Birth centres may also be known as ‘midwife-led units’, ‘birthing centres’, ‘maternity homes or hospitals’ or GP units’. Most birth centres are independent, but lots of hospitals are opening midwife-led centres alongside conventional maternity units. Birth centres are a halfway house between home and hospital, offering a comfortable, low-tech environment where birth is treated as a ‘normal’ rather than a medical process. However, they are well equipped and staffed with highly skilled midwives. Birth centres can offer facilities that may not be available in hospital, such as family accommodation, birth pools, complementary therapies and low-tech birthing rooms. You are more likely to have one-to-one care from a midwife in a birth centre."
Tekst jest brytyjski.
Monika Rozwarzewska
بولندا
dom narodzin/centrum porodowe/"hotel" porodowy
شرح:
nie wiem czy jest utarty termin polski, chyba coś trzeba zaproponować; moje na podstawie:

http://tinyurl.com/qzbcp

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-11 05:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

Dom narodzin, niezależne centrum porodowe, "hotel" porodowy - w różnych krajach miejsca te różnie się nazywają. Zazwyczaj jest to niezależna praktyka prowadzona wyłącznie przez położne, które prowadzą ciążę kobiety, przygotowują ją do porodu, a następnie towarzyszą jej przy narodzinach dziecka w wybranym przez nią miejscu - w jej własnym domu, domu narodzin lub, gdy zachodzi taka potrzeba, w szpitalu. Położne działają na niewielkim obszarze, są związane z najbliższym szpitalem do którego mogą skierować podopieczną na badania lub do lekarza położnika, gdy podejrzewają nieprawidłowości oraz mogą towarzyszyć swojej podopiecznej przy porodzie, mimo że nie są zatrudnione w tym szpitalu. Zdarza się również, że przy szpitalu funkcjonuje oddział prowadzony przez położne, zajmujący się porodami fizjologicznymi, oferujący podobne warunki jak dom narodzin.
استجابة مختارة من:

Olga Karp
بولندا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
ogromne podziękowania!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبولندي المقدمة
3 +5izba porodowa
mdarron
4 +2dom narodzin/centrum porodowe/"hotel" porodowy
Olga Karp
4 -1szkoła rodzenia
Adam Lankamer


  

الإجابات

2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
dom narodzin/centrum porodowe/"hotel" porodowy


شرح:
nie wiem czy jest utarty termin polski, chyba coś trzeba zaproponować; moje na podstawie:

http://tinyurl.com/qzbcp

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-11 05:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

Dom narodzin, niezależne centrum porodowe, "hotel" porodowy - w różnych krajach miejsca te różnie się nazywają. Zazwyczaj jest to niezależna praktyka prowadzona wyłącznie przez położne, które prowadzą ciążę kobiety, przygotowują ją do porodu, a następnie towarzyszą jej przy narodzinach dziecka w wybranym przez nią miejscu - w jej własnym domu, domu narodzin lub, gdy zachodzi taka potrzeba, w szpitalu. Położne działają na niewielkim obszarze, są związane z najbliższym szpitalem do którego mogą skierować podopieczną na badania lub do lekarza położnika, gdy podejrzewają nieprawidłowości oraz mogą towarzyszyć swojej podopiecznej przy porodzie, mimo że nie są zatrudnione w tym szpitalu. Zdarza się również, że przy szpitalu funkcjonuje oddział prowadzony przez położne, zajmujący się porodami fizjologicznymi, oferujący podobne warunki jak dom narodzin.

Olga Karp
بولندا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20
ملاحظة من السائل إلى المجيب
ogromne podziękowania!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق bajbus: Dom narodzin -taka nazwa przyjmuje sie powololi w Polsce. O próbach założenia takiego domu przez trzy npołożne czytałam właśnie w sobotmiem dodatku do Gazety Wyb. Tak dokładnie został opisany taki Dom.
1 ساعة
  -> Dzięki :)

موافق Paulina Czaposka
6 ساعات
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +5
izba porodowa


شرح:
tak to sie nazywalo o ile dobrze pamietam

mdarron
الولايات المتحدة
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Irena Bartczak
11 دقائق
  -> dziekuje!

موافق leff: dobrze pamiętasz
18 دقائق
  -> dziekuje!

موافق Olga Karp: http://www.ledziny.pl/izba_porodowa.htm
51 دقائق
  -> dziekuje!

موافق Michal Berski
1 ساعة
  -> dziekuje!

محايد bajbus: moim zdaniem izba porodowa ma więcej wspólnego ze szpitalnymi warunkami niż z tymi, które proponuje Birth Centre
3 ساعات
  -> mozliwe, ze tak jest, choc podobno urodzilam sie w takiej i z relacji wiem ze nie przypominala szpitala, ale osobiscie nie pamietam ;-)

موافق legawa
12 ساعات
  -> dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: -1
szkoła rodzenia


شرح:
to chyba termin najbliższy opisowi powyżej

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-11 05:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

w Polsce nie ma w pełni odpowiadającej opisowi instytucji z prostego powodu ... mamy bardzo mało położnych posiadających (tak jak np. Jeannette) uprawnienia do przyjmowania porodów bez udziału lekarza .... z opisu wynika, że birth centre prowadzą położne ...
w związku z powyższym można stwierdzić, że jeżeli położna ma uprawnienia do samodzielnego przyjęcia porodu i prowadzi szkołę rodzenia - to jest to birth centre


Adam Lankamer
لوكسمبورغ
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 63

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Olga Karp: chyba nie, bo tam się już rodzi...:)
23 دقائق

محايد marzena l: w POlsce szkoły rodzenia są dla przyszłych matek, np. nauka oddechu, gimanstyki przed/po porodzie, pielęgnacji niemowląt
1 ساعة

غير موافق Michal Berski: zdecydowanie nie
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز