أنجليزي: cat's cradleبولندي translation: przeplatanka KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | cat's cradle | | بولندي ترجمة: | przeplatanka | | تم إدخاله من قبل: | ironsz |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين] Art/Literary - الشعر والأدب | | أنجليزي مصطلح أو جملة: cat's cradle | | czy my mamy jakas nazwe na te zabawe?? Pomimo kociej kolyski Vonneguta obawiam sie ze wiekszosc ludzi nie zrozumie o co chodzi, a przeciez kiedys w szkolach to byl szal... |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلmww: 13:57 Jan 30, 2006: wlasnie NIE kocia kolyska. nie chodzi mi o angielska nazwe tylko o polska. ja te zabawe pamietam z dziecinstwa, a wtedy o Vonnegucie w Polsce nikt nie slyszal. Jak ona sie nazywala nim uznalismy za stosowne zrezygnowac z ojczystego jezyka na korzysc angielskich kalek? w sznurki? W palce? nie moge sobie przypomniec.... mww: 14:28 Jan 30, 2006: Ach! To sie chyba nazywalo zabawa w przeplatanki! Ja mam tekst o wczesnych latach szescdziesiatych, musi byc realistycznie, a nie poetycko:-) bartek: 14:31 Jan 30, 2006: nop, w latach 60-tych, rzeczywiscie przeplatalam te sznurki. Dom chyba wychodzil mi najlepiej - mww: 14:35 Jan 30, 2006: a mnie spadochron:-)
|
|
| | przeplatanka | شرح: tak tę zabawę nazywała moja żona i jej koleżanki
A Ty wiesz, że jak żona coś mówi ... :-) |
| استجابة مختارة من:
ironsz بولندا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبThnx 3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
38 دقائق درجة الثقة:   |
| kocia kołyska
شرح: Aneta Baran
20 Sty. 2000 09:00 pokaż opcje
Grupa dyskusyjna: pl.rec.fantastyka.sf-f
Od: Aneta Baran <b...@chocolate.cern.ch> - Znajdź wiadomości tego autora
Data: 2000/01/20
Temat: Re: Fantastyczne gry i zabawy dziecięce
Odpowiedz autorowi | Przekieruj | Drukuj | Wiadomość prywatna | Pokaż oryginalną wiadomość | Zgłoś naruszenie prawa lub regulaminu
dorota terakowska <ter...@callisto.krakow.pl> wrote:
> A jeszcze inna gra: składało sią taką gumkę na obu rękach , druga osoba
> musiała ją zdjąć w specjalny sposób, potem ta pierwsza zdejmowała.
> Przeplatało się palce i na końcu wychodziła "kocia kołyska".
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |