أنجليزي: cloud of unknowingبولندي translation: obłok niewiedzy KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين] Art/Literary - الشعر والأدب | | أنجليزي مصطلح أو جملة: cloud of unknowing | | podpis pod "złotą myślą" |
|  Monika Rozwarzewskaنشاط كودوزالأسئلة: 584 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 9 closed without grading) الإجابات: 299 بولندا
| | Local time: 13:07
|
| | obłok niewiedzy | شرح: I zanim nie poderwie się sztuki przekładu tekstów takich jak Meister Eckhart czy, najwspanialsze chyba, co Europa wydała w XIV wieku – „The Cloud of Unknowing” [„Obłok niewiedzy”] anonimowego angielskiego mnicha, zanim nie wkroczy należyta zwartość i siła, wiele rzeczy będzie niemożliwych.
http://www.tygodnik.com.pl/arch-turowicz/milosz.html
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-04-13 12:06:50 GMT) --------------------------------------------------
Obłok niewiedzy jest jednym z najwspanialszych arcydzieł chrześcijańskiej literatury mistycznej. Ten przewodnik czternastowiecznego mnicha, prowadzącego swojego ucznia ku pełni zjednoczenia mistycznego z Bogiem zachwyca głębią osobistego doświadczenia duchowego oraz doskonałą znajomością ludzkiej psychiki.
http://www.wdrodze.pl/cgibin/shop?info=475
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-04-13 12:07:51 GMT) --------------------------------------------------
cały tekst w oryginale tutaj:
http://www.ccel.org/u/unknowing/cloud.htm
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-04-13 12:17:23 GMT) --------------------------------------------------
inne tłumaczenie polskie: Chmura niewiedzy
http://tyniec.benedyktyni.pl/pl/wydawnictwo/book.asp?id=381 |
| استجابة مختارة من: AdamZ بولندا Local time: 13:07
| ملاحظة من السائل إلى المجيبdziękuję za tak wyczerpującą odpowiedź! 4 نقطة Ů |
|
14 دقائق درجة الثقة:   |
2 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +6 |
| obłok niewiedzy
شرح: I zanim nie poderwie się sztuki przekładu tekstów takich jak Meister Eckhart czy, najwspanialsze chyba, co Europa wydała w XIV wieku – „The Cloud of Unknowing” [„Obłok niewiedzy”] anonimowego angielskiego mnicha, zanim nie wkroczy należyta zwartość i siła, wiele rzeczy będzie niemożliwych.
http://www.tygodnik.com.pl/arch-turowicz/milosz.html
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-04-13 12:06:50 GMT) --------------------------------------------------
Obłok niewiedzy jest jednym z najwspanialszych arcydzieł chrześcijańskiej literatury mistycznej. Ten przewodnik czternastowiecznego mnicha, prowadzącego swojego ucznia ku pełni zjednoczenia mistycznego z Bogiem zachwyca głębią osobistego doświadczenia duchowego oraz doskonałą znajomością ludzkiej psychiki.
http://www.wdrodze.pl/cgibin/shop?info=475
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-04-13 12:07:51 GMT) --------------------------------------------------
cały tekst w oryginale tutaj:
http://www.ccel.org/u/unknowing/cloud.htm
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-04-13 12:17:23 GMT) --------------------------------------------------
inne tłumaczenie polskie: Chmura niewiedzy
http://tyniec.benedyktyni.pl/pl/wydawnictwo/book.asp?id=381
| AdamZ بولندا Local time: 13:07 يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: بولندي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 24
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| dziękuję za tak wyczerpującą odpowiedź! |
|
|
| |