أنجليزي: choice based lettingبولندي translation: wynajem mieszkań uwzględniający preferencje najemców KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | choice based letting | | بولندي ترجمة: | wynajem mieszkań uwzględniający preferencje najemców | | تم إدخاله من قبل: | Monika Rozwarzewska |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين] العقارات / application | | أنجليزي مصطلح أو جملة: choice based letting | całe zdanie brzmi tak:
You need to complete this form if you would like to bid for choice based lettings
Niby wszystko zrozumiałe tylko nie wiem, jak to po polsku tak "urzędowo" sformułować.
|
|  Monika Rozwarzewskaنشاط كودوزالأسئلة: 584 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 9 closed without grading) الإجابات: 299 بولندا
| | Local time: 13:09
|
| | استجابة مختارة من:
bartek بولندا Local time: 13:09
| ملاحظة من السائل إلى المجيبdzięki! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
14 ساعات درجة الثقة:   |
العودة إلى قائمة كودوز
| |