Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: material

بولندي translation: materiał






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:material
بولندي ترجمة:materiał
تم إدخاله من قبل:Miłosz Sliwa
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

10:34 Mar 7, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى بولندي [للمحترفين]
Bus/Financial - الأنظمة والتطبيقات والمنتجات
أنجليزي مصطلح أو جملة: material
1.3 Materials Management Integration with Accounting.
Just about every material movement generates an accounting document. Whether it is receiving material, shipping material, issuing material to an order, placing finished goods into stock or multiple others, an accounting document is generated to track the value of the material.


Co w tym wypadku oznacza material?
Miłosz Sliwa
بولندا
Local time: 13:08
materiał
شرح:
powyższe oznacza materiał, który obejmuje polski termin 'surowiec' (raw material)
materials management - gospodarka materiałowa
w Twoim wypadku musisz rozważyć, czy jednego angielskiego słowa 'material' nie tłumaczyć polskimi dwoma - np. 'materiały i surowce', ew. dodać przypis wyjaśniający

HTH


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-07 12:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

material document = dokument materiałowy
W przypadku receiving material, shipping material, etc. najczęściej można oddać powyższe zmieniając składnię polską na przyjęcie materiałowe, wysyłkę materiałową, itp.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-07 12:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

wyguglasz bez trudu, np.
jeśli będziesz chciał się cofnąć odpowiednio daleko w przeszłość to musisz się liczyć z tym, że dokumenty materiałowe zostaną zarchiwizowane ...
www.sapforum.pl/viewtopic.php?p=1147&sid=0336d014b32fac5605...
استجابة مختارة من:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
بولندا
Local time: 13:08
ملاحظة من السائل إلى المجيب
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبولندي المقدمة
4 +1materiałMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

الإجابات

1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
materiał


شرح:
powyższe oznacza materiał, który obejmuje polski termin 'surowiec' (raw material)
materials management - gospodarka materiałowa
w Twoim wypadku musisz rozważyć, czy jednego angielskiego słowa 'material' nie tłumaczyć polskimi dwoma - np. 'materiały i surowce', ew. dodać przypis wyjaśniający

HTH


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-07 12:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

material document = dokument materiałowy
W przypadku receiving material, shipping material, etc. najczęściej można oddać powyższe zmieniając składnię polską na przyjęcie materiałowe, wysyłkę materiałową, itp.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-07 12:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

wyguglasz bez trudu, np.
jeśli będziesz chciał się cofnąć odpowiednio daleko w przeszłość to musisz się liczyć z tym, że dokumenty materiałowe zostaną zarchiwizowane ...
www.sapforum.pl/viewtopic.php?p=1147&sid=0336d014b32fac5605...

Marek Daroszewski (MrMarDar)
بولندا
Local time: 13:08
اللغة الأصلية هي: بولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
ملاحظات إلى المجيب
السائل: Okej, a co w wypadku gdy jest MATERIAL DOCUMENT? Chyba tego fragmentu nie zawarłem w pytaniu ale tyczy się tego samego. Dokumenty dotyczące materiału/surowca ?


تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Wojciech Kutta: materiał czyli surowiec, półwyrób, detal, sztuka, część, podzespół, itp.
10 ساعات
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز