GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:46 Feb 25, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: RafaeldeFreitas Brazil Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
se é uma perda/redução (do seu investimento) em uma operação/uma negóciação fracassada Explanation: Sugestão. Drawdown possui um sentido diverso diverso do habitual quado se trata de mercado financeiro, significando uma perda momentânea em um investimento realizado, mas que se espera poder recuperar em seguida. http://mercadoreal.net/?p=528 http://universodoforex.webnode.com.br/estrategias-utilizando... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
declínio do investimento em uma negociação fracassada Explanation: o declínio de um investimento em uma negociação comercial fracassada Reference: http://www.investopedia.com/terms/d/drawdown.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trata-se de uma queda de desempenho de uma negociação malsucedida Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.