أنجليزي: sawed off two by foursبرتغالي translation: barrotes serrados à medida KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | sawed off two by fours | | برتغالي ترجمة: | barrotes serrados à medida | | تم إدخاله من قبل: | Amilcar |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] الأثاث \ المعدات المنزلية | | أنجليزي مصطلح أو جملة: sawed off two by fours | And all the desks are still modeled after the one Bezos built for himself in the early days (and still uses): a cheap wooden door as the top, connected by metal brackets to sawed-off two-by-fours as the legs.
A secretária de Jeff Bezos, da Amazon.com
Obrigada pela ajuda desde já |
| | | barrotes serrados à medida | شرح: ... a servir de pernas.
-ou- sarrafos serrados à medida a servir de pernas.
Pode parecer trad fantasiosa, mas é de facto precisa. O original quer dizer que são pernas cortadas à serra (prov serrote) de peças normais (muito mais longas) de 5x10. O importante é o método primitivo de construção, ausência de quaisquer refinamentos. Em pt há várias palavras para designar algo como um 2x4, mas nós não dizemos no dia-a-dia um 2x4 ou um 5x10. Barrote orça por aí, como também caibro, terça, vigote, etc. Sarrafo contribui para a ideia de construção tosca, mas tende a ser mais para o lado de ripa, e sugere sobras. Claro que as dimensões exatas são irrelevantes.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-08-09 15:25:13 (GMT) --------------------------------------------------
Sawed-off (here): cut [e.g., with hack saw] from lumber stock;
Two-by-fours: barrotes leves [5x10 cm], terças, etc. |
| استجابة مختارة من: Amilcar الولايات المتحدة
| ملاحظة من السائل إلى المجيبParece-me ser isto, Amilcar. Obrigada a si e a todos! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
32 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
2 دقائق درجة الثقة:  |
| tábuas serradas de duas polegadas por quatro
شرح: :)
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2004-08-09 12:35:08 GMT) --------------------------------------------------
Heritage:
--two-by-four n. A length of lumber that is 2 inches thick and 4 inches wide, or that is trimmed to slightly smaller dimensions.
| Clauwolf البرازيل Local time: 02:41 اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 2
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 ساعات درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +2 |
| pedaços de caibros 2x4
شرح: ... caibros de dois por quatro polegadas (ou 2x4") serrados ...
2x4 é uma medida padrão para corte de madeira. São peças usadas como estrutura em montagens de estrutura. No comércio (Br) são conhecidas como caibros de 2x4 (polegadas) ou 5x10 (centímetros).
...com caibros 2x3 com 50 cm. de espaçamento máximo um do outro, cobertura 1x3, tábuas para cercar 1x8 acima, terças 2x4 ...
A cobertura deverá ser executada estrutura de madeira, em ipê, para sustentação da cobertura, composta por vigas, caibros e ripas de maneira a suportar a carga das telhas.
مرجع: http://www.fabricasa.com.br/arquivos/produtos.htm مرجع: http://www.blznet.com.br/eafa/licitacao/especifica%C3%A7%C3%...
| |
3 ساعات درجة الثقة:   |
| barrotes serrados à medida
شرح: ... a servir de pernas.
-ou- sarrafos serrados à medida a servir de pernas.
Pode parecer trad fantasiosa, mas é de facto precisa. O original quer dizer que são pernas cortadas à serra (prov serrote) de peças normais (muito mais longas) de 5x10. O importante é o método primitivo de construção, ausência de quaisquer refinamentos. Em pt há várias palavras para designar algo como um 2x4, mas nós não dizemos no dia-a-dia um 2x4 ou um 5x10. Barrote orça por aí, como também caibro, terça, vigote, etc. Sarrafo contribui para a ideia de construção tosca, mas tende a ser mais para o lado de ripa, e sugere sobras. Claro que as dimensões exatas são irrelevantes.
-------------------------------------------------- Note added at 2004-08-09 15:25:13 (GMT) --------------------------------------------------
Sawed-off (here): cut [e.g., with hack saw] from lumber stock;
Two-by-fours: barrotes leves [5x10 cm], terças, etc.
| Amilcar الولايات المتحدة اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| Parece-me ser isto, Amilcar. Obrigada a si e a todos! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
|
|
|