Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: health outlets

برتغالي translation: estabelecimentos de saúde



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:health outlets
برتغالي ترجمة:estabelecimentos de saúde
تم إدخاله من قبل:Vitoria Ginja
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

14:07 Jan 13, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين]
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي / Organização de serviços de saúde
أنجليزي مصطلح أو جملة: health outlets
Boa tarde colegas

A frase completa é a seguinte:
"the revitalization of the health sector aims to support health outlets to better plan cost-effective interventions"
Agradecia uma sug para tradução do termo outlet (não se trata, neste caso, de um ponto de venda)
Obrigada desde já :)

Vitoria Ginja
البرتغال
estabelecimentos de saúde
شرح:
Diria antes estabelecimentos de saúde, porque mais abrangente, incluindo, pois, centros de saúde, hospitais e clínicas, etc., que julgo serem também "health outlets"
استجابة مختارة من:

Teresa Borges
بلجيكا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Colega, muito obrigada, acho que é o termo mais adequado, pois engloba centros de saúde, ambulatórios mas também hospitais. Tenha uma óptima semana.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبرتغالي المقدمة
4 +3estabelecimentos de saúdeTeresa Borges
4 +2ambulatórios/postos de saúde
Marlene Curtis
4 +1centros de saude
Elvira Alves Barry


  

الإجابات

5 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
ambulatórios/postos de saúde


شرح:
- Com o povo de Angola- [ Translate this page ]Os missionários em Angola são para o povo um sinal de esperança e segurança. ... os ambulatórios, os postos de saúde, as cozinhas comunitárias, escolas, ...
www.pime.org.br/mundoemissao/igrejamangola.htm - 11k -


Marlene Curtis
الولايات المتحدة
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 6

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Patricia Fierro, M. Sc.
3 ساعات
  -> Grata Patricia!

موافق Humberto Ribas
19 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


12 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
centros de saude


شرح:
My suggestion

Elvira Alves Barry
البرتغال
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق rhandler
6 دقائق
  -> Obrigada, rhandler
Login to enter a peer comment (or grade)


40 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
estabelecimentos de saúde


شرح:
Diria antes estabelecimentos de saúde, porque mais abrangente, incluindo, pois, centros de saúde, hospitais e clínicas, etc., que julgo serem também "health outlets"

مثال على جملة (جمل):
  • O Provedor de Justiça considera ilegal a cobrança de taxas adicionais aos utentes dos estabelecimentos de saúde convencionados com o Estado.
Teresa Borges
بلجيكا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 6
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Colega, muito obrigada, acho que é o termo mais adequado, pois engloba centros de saúde, ambulatórios mas também hospitais. Tenha uma óptima semana.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Patricia Fierro, M. Sc.
3 ساعات

موافق Cristina Santos
4 ساعات

موافق arcosta
20 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز