Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: a vendor and platform neutral practice

برتغالي translation: "uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:a vendor and platform neutral practice
برتغالي ترجمة:"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"
تم إدخاله من قبل:Flavio Steffen
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

19:08 Mar 5, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين]
Tech/Engineering - تكنولوجيا المعلومات
أنجليزي مصطلح أو جملة: a vendor and platform neutral practice
A frase completa é: provides a vendor and platform neutral practice for IT infrastructure consolidation. Trata-se do serviço oferecido por uma empresa de TI.
Ione Koseki
البرازيل
Local time: 23:19
"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"
شرح:
O conceito de fornecedor é mais amplo do que 'marca'.
Além disso, há que se lembrar que tanto o fornecedor pode se referir a hardware ou software.
A consulente não especificou se é hardware ou software.
استجابة مختارة من:

Flavio Steffen
البرازيل
Local time: 23:19
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Obrigada a você e a todos os que contribuiram.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبرتغالي المقدمة
3 +3prática neutra ao fornecedor e à plataforma...
Claudio Mazotti
5"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"Flavio Steffen
4uma prática independente de marca e plataforma
Roberto Cavalcanti


  

الإجابات

34 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
prática neutra ao fornecedor e à plataforma...


شرح:
oferece prática neutra ao fornecedor e à plataforma...

Claudio Mazotti
البرازيل
Local time: 23:19
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 68

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق rhandler
1 ساعة
  -> obrigado!

موافق Wagner Azevedo: :^) Estou a pensar que "prática independente do fornecedor e da plataforma" poderia conferir uma comunicação ainda mais clara.
1 ساعة
  -> obrigado!

محايد Flavio Steffen: Considero sua sugestão muito literal e que foge um pouco ao sentido. / Já sugeri; veja abaixo.
4 ساعات
  -> sugira outra melhor, afinal, é o propósito do site, não?

موافق H. Russell Fisher
6 ساعات
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma prática independente de marca e plataforma


شرح:
para consolidação

Roberto Cavalcanti
البرازيل
Local time: 23:19
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 145
Login to enter a peer comment (or grade)


5 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"


شرح:
O conceito de fornecedor é mais amplo do que 'marca'.
Além disso, há que se lembrar que tanto o fornecedor pode se referir a hardware ou software.
A consulente não especificou se é hardware ou software.

Flavio Steffen
البرازيل
Local time: 23:19
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 148
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Obrigada a você e a todos os que contribuiram.
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز