أنجليزي: maintain XX proprietary informationبرتغالي translation: preservar informações patenteadas por/confidenciais... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | maintain XX proprietary information | | برتغالي ترجمة: | preservar informações patenteadas por/confidenciais... | | تم إدخاله من قبل: | Maria Meneses |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] Bus/Financial - القانون: الضرائب والجمارك / código de ética | | أنجليزي مصطلح أو جملة: maintain XX proprietary information | | Identify potential conflicts of interest and maintain XX proprietary information in a lawful and ethical manner . |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلFlavio Steffen: 00:32 May 29, 2008: Lilian:
Em segurança de informações, que é minha área de especialização em TI, não se trata de 'informação patenteada', mas de informação exclusiva ou de propriedade exclusiva.
Flavio Steffen: 00:34 May 29, 2008: O adjetivo patenteada refere-se informações protegidas pela legislação de patente e de direitos autorais.
O contexto desta tradução refere-se à proteção de informações dentro do ambiente de empresas e/ou organizações. Flavio Steffen: 00:36 May 29, 2008: http://compare.buscape.com.br/seguranca-em-informatica-e-de-... Flavio Steffen: 02:45 May 29, 2008: Maria:
Não se trata de polêmicas, mas de se usar o termo correto na tradução.
Ainda que informações de patentes sejam informações informações exclusivas e de propriedade de seu detentor, nem todas as 'proprietary informations' são informações patenteadas. Flavio Steffen: 02:48 May 29, 2008: Não se trata de polêmicas e muito menos de algo pessoal, mas eu sou especialista em segurança de informações e não quero que um conceito errado se estabeleça.
Ao menos não numa tradução para o Brasil.
|
|
| | manter a informação patenteada por... | شرح: informação que é da propriedade legal por patente ou registo de uma determinada empresa ou pessoa
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2008-05-29 00:37:02 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Flavio Da frase que está escrita não se tira esse contexto. Quem pergunta saberá melhor que ninguém
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2008-05-29 00:41:16 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Flávio eu li os seus comentários que não me fazem mudar de opinião, mas estou aqui para colaborar com colegas, como espero que façam o mesmo comigo e não para acesas polémicas |
| استجابة مختارة من: Maria Meneses البرتغال Local time: 02:49
| ملاحظة من السائل إلى المجيبobrigada 3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
9 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: -1 |
| | maintain xx proprietary information manter a informação patenteada por...
تهجية اللغة manter a informação registada por...
شرح: informação que é da propriedade legal por patente ou registo de uma determinada empresa ou pessoa
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2008-05-29 00:37:02 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Flavio Da frase que está escrita não se tira esse contexto. Quem pergunta saberá melhor que ninguém
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2008-05-29 00:41:16 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Flávio eu li os seus comentários que não me fazem mudar de opinião, mas estou aqui para colaborar com colegas, como espero que façam o mesmo comigo e não para acesas polémicas
| Maria Meneses البرتغال Local time: 02:49 اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب |
|
| |