أنجليزي: ....in your statement “more innate”.برتغالي translation: ..., em sua declaração, KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | ....in your statement more innate. | | برتغالي ترجمة: | ..., em sua declaração, | | تم إدخاله من قبل: | gotranZ |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] Law/Patents - القانون عموماً / film | | أنجليزي مصطلح أو جملة: ....in your statement “more innate”. | | All right. Mr. Reznikoff, bottom line given the testimonies you’ve heard about the previous year’s sales. You’ve been able to examine,other work that is in your statement “more innate”. What’s your bottom line evaluation on this piece? |
| gotranZنشاط كودوزالأسئلة: 182 ( 1 مفتوح) ( 2 without valid answers) الإجابات: 5 البرتغال
| | Local time: 02:50
|
| | ..., em sua declaração, "mais inato". | شرح: O trecho entre aspas é uma citação retirada da declaração do personagem. Caso a tradução não precise ser fiel, pode alterá-la para: "..., em suas próprias palavras, 'mais inato' ". |
| استجابة مختارة من: Carlos Angelo البرازيل Local time: 00:50
| ملاحظة من السائل إلى المجيبobrigada 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
34 دقائق درجة الثقة:  |
| ..., em sua declaração, "mais inato".
شرح: O trecho entre aspas é uma citação retirada da declaração do personagem. Caso a tradução não precise ser fiel, pode alterá-la para: "..., em suas próprias palavras, 'mais inato' ".
| Carlos Angelo البرازيل Local time: 00:50 اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 79
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب | | Login to enter a peer comment (or grade) |
34 دقائق درجة الثقة:  |
| outro trabalho que segundo a sua declaração é
شرح: quem sabe? Vc não da contexto...
estão falando (a falar, de coisas Inatas)
work that is more inate...é a mesma idéia em português..
sem mais contexto e sem saber qual é o assunto, não da para traduzir "melhor"
examine other work that in your statement [you call or refer to as being] "more innate"
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2005-11-14 20:57:39 GMT) --------------------------------------------------
whoops: é mais inato.
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2005-11-14 20:59:06 GMT) --------------------------------------------------
Final: O senhor teve a oportunidade de examinar outro trabalho, que segundo a sua declaração, é "mais inato"...
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2005-11-14 20:59:44 GMT) --------------------------------------------------
whoops: opportunidade
-------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2005-11-14 21:00:54 GMT) --------------------------------------------------
re-whoops: um "p"..:)
| Jane Lamb-Ruiz الولايات المتحدة متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي, برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 ساعات درجة الثقة:  |
| ...na sua afirmação (exposição, declaração) é mais inerente
شرح: Eu diria assim, em Pt-Pt.
Entre parênteses, duas alternativas para serem usadas em função do contexto.
| António Ribeiro أستراليا Local time: 11:50 اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 217
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 ساعات درجة الثقة:   |
العودة إلى قائمة كودوز
| |