أنجليزي: advocacyبرتغالي translation: 1) campanha; 2) defesa; 3) formação de 'lobbies'; 4) mediação de conflitos KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | advocacy | | برتغالي ترجمة: | 1) campanha; 2) defesa; 3) formação de 'lobbies'; 4) mediação de conflitos | | تم إدخاله من قبل: | Maria Lopes |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] اللغويات / Language | | أنجليزي مصطلح أو جملة: advocacy | Como traduzir "advocacy" em português? Atentem para os seguintes contextos:
"Adversaries are people who oppose each other in a conflict. They are also called opponents, parties, or disputants.
ADVOCACY
Advocacy is the process of taking and working for a particular side's interests in a conflict. Lawyers engage in advocacy when they represent a client in a legal proceeding. Disputants can also engage in advocacy themselves--arguing for their own position in negotiation, mediation, or a political debate. Any attempt to persuade another side to agree to your demands is advocacy. "
Pelo que é dito aqui acho que poderíamos traduzir o termo por "técnicas de convencimento", certo? (o que foi mesmo que o Roberto sugeriu, "técnicas de formação de opinião"?)
Talvez o texto a seguir vá mais no sentido disso que ele afirmou:
"Advocacy is an umbrella term for (often unorganized and modest) activism related to a particular agenda. It is more neutral than the related term propaganda. Unlike propaganda, advocacy is expected to be non-deceptive and in good faith. Typical examples of advocacy in the computing world include operating system advocacy and open source advocacy. "
Já o Michaelis ing/port traduz "advocacy: advocacia, advocatura; proteção, defesa, amparo".
O assunto é vasto e interessantíssimo! Não deixem de dar uma olhadela em
http://www.colorado.edu/conflict/peace/glossary.htm
e também em
http://www.colorado.edu/conflict/peace/treatment/adavr.htm
São textos BÁRBAROS e altamente informativos - é um assunto interessantíssimo
para todos os que lidam com a linguagem IMHO.
Saúde e Paz para todos!
(Estou aguardando as respostas e comentários de vocês!)
|
| Maria Lopesنشاط كودوزالأسئلة: 79 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 1 without valid answers) الإجابات: 919 البرازيل
| |
|
| | Defesa | شرح: segundo o Babylon mas vou procurar mais :-)
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 05:36:56 (GMT) --------------------------------------------------
No sentido a seguir, com certeza é \"defesa\":
\"Advocacy is the process of taking and working for a particular side\'s interests in a conflict. Lawyers engage in advocacy when they represent a client in a legal proceeding. Disputants can also engage in advocacy themselves--arguing for their own position in negotiation, mediation, or a political debate. Any attempt to persuade another side to agree to your demands is advocacy. \"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 05:48:41 (GMT) --------------------------------------------------
Há 4 tipos identificados de \"ADVOCACY\" (DEFESA DOS DIREITOS):
1. Campanhas: falar publicamente sobre uma questão com o objetivo de mudar uma política específica;
2. Agir como defensor de direitos: representar uma pessoa ou um grupo, a fim de assegurar que seu ponto de vista seja ouvido/interceder em seu nome;
3. Fazer lobby: tentar influenciar a formulação de políticas através de reuniões particulares e outras formas de comunicação direta e particular com as pessoas responsáveis pela criação das políticas;
4. Mediação: representar duas ou mais partes, uma perante a outra, a fim de chegar a um acordo.
Fonte: http://www.tilz.info/uploads/documents/ General%20Glossary%20Portuguese%200206.doc
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 05:56:41 (GMT) --------------------------------------------------
~~~~>ADVOCACY = ADVOCACIA = DEFESA DOS DIREITOS <~~~~
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 06:06:11 (GMT) --------------------------------------------------
Opinião: Com certeza são usadas \"técnicas de convencimento\" na Advocacia, mas acredito que não é adequado usar como definição.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 06:09:26 (GMT) --------------------------------------------------
Quanto a:
\"Advocacy is an umbrella term for (often unorganized and modest) activism related to a particular agenda. It is more neutral than the related term propaganda. Unlike propaganda, advocacy is expected to be non-deceptive and in good faith. Typical examples of advocacy in the computing world include operating system advocacy and open source advocacy. \"
Parece se enquadrar com o primeiro tipo que descrevi: \"fazer campanha\" |
| استجابة مختارة من:
Claudia da Matta الولايات المتحدة
| ملاحظة من السائل إلى المجيبÉ isso mesmo, Claudia, com certeza você conseguiu abranger TODOS os significos do termo (quanto ao comentário do Clauwolf "é ou isso ou aquilo, não vamos enrolar", a coisa não é bem assim, pois justamente estão sendo fornecidos aqui QUATRO sentidos distintos e absolutamente aplicáveis (e em uso) do termo. Não entendo a impaciência - e até mesmo a implicância - de alguns, quando começamos a ir mais fundo nos significados de certos termos, acho isso tão importante em nossa profissão - e quem não quiser participar que não participe, ninguém é obrigado! (a discussão justamente começou porque o Roberto afirmou que a palavra teria APENAS o sentido de CAMPANHA (formativa de opinião), e pelas análises todas que fizemos pudemos verificar que não é bem assim, não é mesmo?). Muito obrigadíssima pela colaboração de todos os que ajudaram a "destrinchar" os vários sentidos da palavra, e em especial à Cláudia que fez toda essa maravilhosa pesquisa, tendo chegado a um resultado totalmente satisfatório e abrangente, IMHO. Obrigada mesmo, Claudia, um beijão pra ti! 4 نقطة كودوز تم منØÙ‡Ø§ لهذه الإجابة |
|
3 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +6 |
| Defesa
شرح: segundo o Babylon mas vou procurar mais :-)
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 05:36:56 (GMT) --------------------------------------------------
No sentido a seguir, com certeza é \"defesa\":
\"Advocacy is the process of taking and working for a particular side\'s interests in a conflict. Lawyers engage in advocacy when they represent a client in a legal proceeding. Disputants can also engage in advocacy themselves--arguing for their own position in negotiation, mediation, or a political debate. Any attempt to persuade another side to agree to your demands is advocacy. \"
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 05:48:41 (GMT) --------------------------------------------------
Há 4 tipos identificados de \"ADVOCACY\" (DEFESA DOS DIREITOS):
1. Campanhas: falar publicamente sobre uma questão com o objetivo de mudar uma política específica;
2. Agir como defensor de direitos: representar uma pessoa ou um grupo, a fim de assegurar que seu ponto de vista seja ouvido/interceder em seu nome;
3. Fazer lobby: tentar influenciar a formulação de políticas através de reuniões particulares e outras formas de comunicação direta e particular com as pessoas responsáveis pela criação das políticas;
4. Mediação: representar duas ou mais partes, uma perante a outra, a fim de chegar a um acordo.
Fonte: http://www.tilz.info/uploads/documents/ General%20Glossary%20Portuguese%200206.doc
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 05:56:41 (GMT) --------------------------------------------------
~~~~>ADVOCACY = ADVOCACIA = DEFESA DOS DIREITOS <~~~~
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 06:06:11 (GMT) --------------------------------------------------
Opinião: Com certeza são usadas \"técnicas de convencimento\" na Advocacia, mas acredito que não é adequado usar como definição.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-23 06:09:26 (GMT) --------------------------------------------------
Quanto a:
\"Advocacy is an umbrella term for (often unorganized and modest) activism related to a particular agenda. It is more neutral than the related term propaganda. Unlike propaganda, advocacy is expected to be non-deceptive and in good faith. Typical examples of advocacy in the computing world include operating system advocacy and open source advocacy. \"
Parece se enquadrar com o primeiro tipo que descrevi: \"fazer campanha\"
| Claudia da Matta الولايات المتحدة يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| É isso mesmo, Claudia, com certeza você conseguiu abranger TODOS os significos do termo (quanto ao comentário do Clauwolf "é ou isso ou aquilo, não vamos enrolar", a coisa não é bem assim, pois justamente estão sendo fornecidos aqui QUATRO sentidos distintos e absolutamente aplicáveis (e em uso) do termo. Não entendo a impaciência - e até mesmo a implicância - de alguns, quando começamos a ir mais fundo nos significados de certos termos, acho isso tão importante em nossa profissão - e quem não quiser participar que não participe, ninguém é obrigado! (a discussão justamente começou porque o Roberto afirmou que a palavra teria APENAS o sentido de CAMPANHA (formativa de opinião), e pelas análises todas que fizemos pudemos verificar que não é bem assim, não é mesmo?). Muito obrigadíssima pela colaboração de todos os que ajudaram a "destrinchar" os vários sentidos da palavra, e em especial à Cláudia que fez toda essa maravilhosa pesquisa, tendo chegado a um resultado totalmente satisfatório e abrangente, IMHO. Obrigada mesmo, Claudia, um beijão pra ti! |
|
|
| |