أنجليزي: across the counter برتغالي translation: de venda livre KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | across the counter | | برتغالي ترجمة: | de venda livre | | تم إدخاله من قبل: | jthompson |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] Science - الطب: علم الأدوية | | أنجليزي مصطلح أو جملة: across the counter | Both of these drugs are available across the counter in pharmacies.
Seria "ilegalmente"? |
| jthompsonنشاط كودوزالأسئلة: 238 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 4 closed without grading) الإجابات: 8 البرازيل
| Local time: 00:57
|
| | de venda livre | شرح: It should indeed read over-the-counter, usually abbreviated as OTC medicines, translated as "medicamentos de venda livre" in European Portuguese, also officially designated as MNSRM (Medicamentos Não Sujeitos a Receita Médica) |
| استجابة مختارة من:
Jacqueline Sarbib البرتغال Local time: 03:57
| ملاحظة من السائل إلى المجيبMuito bom! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
| |