Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: actuation

برتغالي translation: nebulização






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:actuation
برتغالي ترجمة:nebulização
تم إدخاله من قبل:Cicabarth
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

15:06 Sep 24, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين]
Medical - الطب: علم الأدوية
أنجليزي مصطلح أو جملة: actuation
treatment with xxx inhalation solution (5 μg [2 actuations of 2.5 µg] is given...
Cicabarth
البرازيل
Local time: 02:16
nebulizações
شرح:
é este o termo usado para quem sofre de asma, por exemplo...
استجابة مختارة من:

oxygen4u
البرتغال
Local time: 04:16
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Por se tratar de produto inalável, achei perfeito esse termo. Obrigada!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبرتغالي المقدمة
4 +5nebulizaçõesoxygen4u
4 +2aplicação
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +1aplicaçãorhandler
4inalaçãoMarcos Antonio
1 +1doseTeresa Borges


  

الإجابات

4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
dose


شرح:
É o que me parece...

Teresa Borges
بلجيكا
Local time: 05:16
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 44

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Alexandra Gouveia
1 ساعة
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
aplicação


شرح:
.

Salvador Scofano and Gry Midttun
النرويج
Local time: 05:16
اللغة الأصلية هي: نرويجي, برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Alexandra Gouveia
1 ساعة

موافق Roberto Cavalcanti
3 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
aplicação


شرح:
No contexto, é como traduziria: 2 aplicações de 2.5 µg

Actuation = acionamento, ativação, estimulação.

rhandler
البرازيل
Local time: 01:16
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 88

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Alexandra Gouveia
1 ساعة
  -> Obrigado, Alexandra!
Login to enter a peer comment (or grade)


13 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +5
nebulizações


شرح:
é este o termo usado para quem sofre de asma, por exemplo...

oxygen4u
البرتغال
Local time: 04:16
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Por se tratar de produto inalável, achei perfeito esse termo. Obrigada!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Isabel Maria Almeida
45 دقائق
  -> Obrigada Isabel!

موافق Luiz Solha
50 دقائق
  -> Obrigada Luiz!

موافق Alexandra Gouveia
1 ساعة
  -> Obrigada!

موافق Vasco DUARTE-PACHECO
1 ساعة
  -> Obrigada!

موافق Cris RiJoFe
2 ساعات
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inalação


شرح:
Opção

- actuate: ......, inspirar (Dic. Port/Ing-Ingl/Port - Leonel Vallandro)

- 2 actuations of 2.5 µg - duas inalações com 2,5 µg cada

Marcos Antonio
البرازيل
Local time: 02:16
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 64
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز