أنجليزي: bass runبرتغالي translation: passagem/transição (melódica) do baixo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] الموسيقى / Técnica de Guitarra / Acorde / Dedilhado | | أنجليزي مصطلح أو جملة: bass run | Entendi do que se trata, mas não sei como traduzir este termo.
"Some of the songs employ a technique known as a bass run. This technique is a single-note line - played by the thumb - that leads to the next chord and serves to break up the monotony of a repeated pattern".
Alguma sugestão??
Qualquer ajuda será bem-vinda!! |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلClayton Causey: 16:28 Apr 18, 2008: Queria oferecer uma explicacao. E um termo utilizado por violonistas para descrever uma serie de notas que se toca, como disse um dos senhores que respondeu, para transicionar entre acordes. Nao e considerado melodia, senao seria "bass solo". Clayton Causey: 16:38 Apr 18, 2008: E obvio pelo contexto que nao e um baixo que se esta tocando, senao um violao ou instrumento parecido em que se toca uma volata nas cordas mais grossos.
|
|
| | passagem/transição (melódica) do baixo | شرح: Paula, "bass run" é uma transição melódica feita pelo instrumento que faz o baixo, ou seja, o acompanhamento no registro mais grave. Numa banda de rock, o próprio contrabaixo e às vezes também uma guitarra base; em música clássica, pode ser o violoncelo - e assim por diante. Portanto acho que na tradução deve constar a palavra "baixo". Eu sugiro, pela minha experiência, "transição do baixo", "passagem do baixo" ou, mais completo, "transição melódica do baixo". Sem a palavra "baixo", acho que fica incompleta a tradução. |
| استجابة مختارة من:
Rosa Freitag البرازيل
| ملاحظة من السائل إلى المجيبMuito obrigada, Rosa!! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
| |