Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: bumt-on

برتغالي translation: queimada






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:burnt-on
برتغالي ترجمة:queimada
تم إدخاله من قبل:jack_speak
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

22:04 Jul 8, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين]
Bus/Financial - السفن، الإبحار، الملاحة البحرية / Empreendedorismo
أنجليزي مصطلح أو جملة: bumt-on
The product, a chemical solution which could be applied directly to a working grilI and would clean off bumt-on food and accumulated grease in a matter of minutes, ...
======
Observem que o hífen está grudado na palavra bumt e não me parece um travessão, no texto, embora tudo me leve a crer seja um travessão
Teresa Cristina Felix de Sousa
البرازيل
Local time: 19:22
queimada
شرح:
It's a typo. It's "burnt-on" remains of food.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-07-08 22:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Burnt-on Stains and :
http://homeparents.about.com/b/a/034785.htm

"Burnt-On Grease Remover (2 oz): Kitchen & Housewares"
http://www.amazon.com/CERAMA-BRYTE-Burnt-Grease-Remover/dp/B...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-07-08 22:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

Falam de traços de comida quiemada e agrudada na grelha.
استجابة مختارة من:

jack_speak
الولايات المتحدة
Local time: 17:22
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Certainly it is a typo, my dear. You are right. Tks a lot.
Teresa
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبرتغالي المقدمة
4 +4queimada
jack_speak


  

الإجابات

13 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +4
queimada


شرح:
It's a typo. It's "burnt-on" remains of food.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-07-08 22:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

"Burnt-on Stains and :
http://homeparents.about.com/b/a/034785.htm

"Burnt-On Grease Remover (2 oz): Kitchen & Housewares"
http://www.amazon.com/CERAMA-BRYTE-Burnt-Grease-Remover/dp/B...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-07-08 22:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

Falam de traços de comida quiemada e agrudada na grelha.

jack_speak
الولايات المتحدة
Local time: 17:22
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Certainly it is a typo, my dear. You are right. Tks a lot.
Teresa

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Martim: Restos de comida. Comida queimada e grudada.
28 دقائق
  -> Obrigado.

موافق Marcel F
36 دقائق
  -> Obrigado.

موافق Tomás Rosa Bueno: Deve ser texto de OCR, é um erro comum.
36 دقائق
  -> Obrigado.

موافق reginakersten
37 دقائق
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز