Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: clubwear

برتغالي translation: roupa para a noite






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:clubwear
برتغالي ترجمة:roupa para a noite
تم إدخاله من قبل:Osmar Jardim
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

22:58 Feb 20, 2003Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين]
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء / clothing
أنجليزي مصطلح أو جملة: clubwear
no context
Katya Russo
البرتغال
Local time: 22:26
roupa para a noite
شرح:
Eu sei que quem importa a tecnologia traz junto o nome. Porém, para facilitar o consumo, eu "explicaria"o clubware, que é denominação inventada por marqueteiros d'além mar.
Estou gostando do exercício de expressar em Português que seja mercadologicamente válido no Brasil e nos outros lusofonos.
استجابة مختارة من:

Osmar Jardim
البرازيل
Local time: 19:26
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Muito obrigada.
3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـبرتغالي المقدمة
5 +1roupa para a noiteOsmar Jardim
4Vestuário ClubwearAntónio Ribeiro
5 -1roupas para sair a noite,ir á clubes,lingery erótica.
Mayura Silveira
3 +1moda club
Silvio Picinini


  

الإجابات

3 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
moda club


شرح:
É a roupa para ir dançar nos clubs. É um chute modesto.

Silvio Picinini
الولايات المتحدة
Local time: 15:26
اللغة الأصلية هي: برتغالي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Scott Horne
31 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: -1
roupas para sair a noite,ir á clubes,lingery erótica.


شرح:
è literal.Mas envio site para verificares.
Mayura

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-20 23:05:51 (GMT)
--------------------------------------------------

espero que site não cause polêmica.
http://www.4clubwear.com/


    مرجع: http://www.4clubwear.com/
Mayura Silveira
البرازيل
Local time: 19:26
اللغة الأصلية هي: برتغالي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
غير موافق António Ribeiro: ir á clubes!!! "á" - É isto português Br??? Isto sem comentar a sugestão de tradução, que só por si também é interessante.
15 دقائق
  -> sorry it´s " ir a clubes,visite o site talvez entenda
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vestuário Clubwear


شرح:
Os sites brasileiros não traduzem Clubwear.

Ver:

Moda e Vestuário, Pg 05: Empresas e Negócios, Multifinder - [ Translate this page ]
... Indigo Boys StreetWear - Streetwear e clubwear, entre e veja nossa coleção. ... Modelos
exclusivos, roupa jovem, masculina e feminina, em tricô, linha e malhas. ...
www.multifinder.hpg.ig.com.br/linksecoempmoda

Clubwear é roupa que é usada para ir aos clubes noturnos.

Ver:

ClubOutfits.com - Clubwear For Men & Women
Clubwear and accessories that are always changing and current with todays
fashions. ... clubwear LET OUR OUTFITS DO THE FLIRTING FOR YOU ...
Description: Offers clubwear, accessories, shoes and lingerie for men and women.
Category: Shopping > Clothing > Niche > Clubwear
www.cluboutfits.com

António Ribeiro
أستراليا
Local time: 07:26
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 56
Login to enter a peer comment (or grade)


11 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
roupa para a noite


شرح:
Eu sei que quem importa a tecnologia traz junto o nome. Porém, para facilitar o consumo, eu "explicaria"o clubware, que é denominação inventada por marqueteiros d'além mar.
Estou gostando do exercício de expressar em Português que seja mercadologicamente válido no Brasil e nos outros lusofonos.

Osmar Jardim
البرازيل
Local time: 19:26
اللغة الأصلية هي: برتغالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Muito obrigada.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد António Ribeiro: marqueteiros, mercadologicamente - SÓ válido no Brasil!!!!!!!
13 ساعات

موافق O. Morais
3 أيام4 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز