أنجليزي: wine valetبرتغالي translation: Estojo (OU, saco) porta garrafas KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | wine valet | | برتغالي ترجمة: | Estojo (OU, saco) porta garrafas |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى برتغالي [للمحترفين] Bus/Financial - النبيذ \ علم انتاج الخمور\ زراعة الكروم | | أنجليزي مصطلح أو جملة: wine valet | Olá amigos,
Gostaria de receber sugestões para a tradução de "WINE VALET" para o português. Seria "estojo com alça para vinho"?
Referência: http://shop.store.yahoo.com/jeffrasof/9850-20.html
Obrigado,
Serca
Referência |
| Sercaنشاط كودوزالأسئلة: 90 (none open) الإجابات: 7 كندا
|
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلSerca (asker): 05:43 Aug 3, 2005: Acho muito interessante a maleabilidade da língua inglesa. Por que simplesmente não podemos chamar "mordomo de vinhos" português também? :-)
|
|
| | استجابة مختارة من: António Ribeiro أستراليا Local time: 05:12
| Grading comment| 3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
| |
|
32 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: -1 |
33 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
1 ساعة درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +3 |
| Estojo (OU, saco) porta garrafas
شرح: Eu diria assim em Pt-Pt.
| António Ribeiro أستراليا Local time: 05:12 اللغة الأصلية هي: برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3
|
| | |
| |