أنجليزي: a comic-type 3D engineروسي translation: трехмерный движок в стилистике комикса KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | a comic-type 3D engine | | روسي ترجمة: | трехмерный движок в стилистике комикса | | تم إدخاله من قبل: | Vanda Nissen |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين] الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار / описание игры | | أنجليزي مصطلح أو جملة: a comic-type 3D engine | игра (название) is based on a comic-type 3D engine.
Спасибо! |
| | | трехмерный движок в стилистике комикса | شرح: Или "трехмерный движок, воссоздающий атмосферу комикса"
http://www.3dnews.ru/games/fforce/
Для успеха гораздо важнее то, что разработчикам удалось на базе трехмерного движка воссоздать атмосферу плоских рисунков со страниц типичного комикса.
-------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2007-05-05 10:58:18 GMT) --------------------------------------------------
А все предложение я бы перевел: "В основе игры лежит трехмерный движок (+ окончание по выбору)"
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн44 мин (2007-05-06 11:34:43 GMT) --------------------------------------------------
Учитывая ответ Игоря, соглашусь с тем, что 'comic-type' относится именно к графике. Таким образом, окончательный вариант может звучать следующим образом:
В основе игры лежит трехмерный движок, обеспечивающий (поддерживающий) графику в стилистике комикса.
или
Игра создана (разработана, строится) на основе трехмерного движка и отличается графикой в стилистике комикса.
Слово "трехмерный", считаю, имеет право на существование в этом контексте, что подтверждается многочисленными ссылками:
http://www.igromania.ru/Games/MystV/Videos/?fileid=2523
В основу игры положен трехмерный графический движок, который, по заверениям разработчиков, разумеется, будет самым красивым и технологичным.
http://www.ferra.ru/online/soft/26868/page-2/
Ближе к концу недели фирма «1С» и компания Lazy Games анонсировали квест по мотивам бессмертного произведения Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» и показали первые скриншоты. Игра создаётся на трёхмерном движке, однако стилистика иллюстраций к одноименной книге останется почти в неизменном виде.
http://www.bzr.ru/?show=shopsoft&action=view&id=9390
Особенности игры:
- Мощный трехмерный движок Jade, обеспечивающий потрясающую графику и непревзойденные спецэффекты.
http://www.hitgames.net.ua/games/?a=game_list&do=view&gameid...
Современный трехмерный движок отличается высоким качеством графики, а также позволяет сносить стены и разрушать здания и довольно высоким уровнем графики.
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн7 час (2007-05-06 18:32:16 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
И Вам большое спасибо, Ванда! |
| استجابة مختارة من:
Dmitry Venyavkin الاتحاد الروسي
| ملاحظة من السائل إلى المجيبСпасибо большое, Дмитрий! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
2 دقائق درجة الثقة:   |
4 ساعات درجة الثقة:   |
| | a comic-type 3d engine 3D движок, выдающий комиксовую графику
شرح: Привет, уважаемые.
Давайте, мухи отдельно от котлет.
Мы же прекрасно знаем, что English - он более емкий, не нужно пытаться найти краткий эквивалент полужаргонному выражению с аббревиатурой.
Теперь по делу.
1. 3D движок, он и в России - "3D движок". Это программный инструмент, отрисовывающий графику. Сам по себе он не может быть смешным, красным, вонючим, комиксовым или "в стилистике комикса". Это программа.
2. "comic-type" относится к графике, которую он выдает (отрисовывает. прорисовывает, позволяет получить, позволяет достичь).
"comic-type" графика/картинка бывает "комиксовая" или "в стилистике комикса", и так, и так встречается.
Одно из главных достояний Bad Day L.A. – комиксовая графика, выполненная в стиле лос-анджелесской арт-группы Kozyndan
http://gameguru.ru/articles/articles/bad__day__l_a_review.ht...
Отказываться играть в игры где мультяшная или комиксовая графика только из-за графики - это серьезно себя обделять.
http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=25:19470-5
Игрушка понравилась, наконец-то нормальный спайдер мэн! Понравилась комиксовая графика, вообщем всё хорошо
http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=6032&page=13
| Igor Boyko الاتحاد الروسي متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: روسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 51
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +2 |
| | a comic-type 3d engine трехмерный движок в стилистике комикса
شرح: Или "трехмерный движок, воссоздающий атмосферу комикса"
http://www.3dnews.ru/games/fforce/
Для успеха гораздо важнее то, что разработчикам удалось на базе трехмерного движка воссоздать атмосферу плоских рисунков со страниц типичного комикса.
-------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2007-05-05 10:58:18 GMT) --------------------------------------------------
А все предложение я бы перевел: "В основе игры лежит трехмерный движок (+ окончание по выбору)"
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн44 мин (2007-05-06 11:34:43 GMT) --------------------------------------------------
Учитывая ответ Игоря, соглашусь с тем, что 'comic-type' относится именно к графике. Таким образом, окончательный вариант может звучать следующим образом:
В основе игры лежит трехмерный движок, обеспечивающий (поддерживающий) графику в стилистике комикса.
или
Игра создана (разработана, строится) на основе трехмерного движка и отличается графикой в стилистике комикса.
Слово "трехмерный", считаю, имеет право на существование в этом контексте, что подтверждается многочисленными ссылками:
http://www.igromania.ru/Games/MystV/Videos/?fileid=2523
В основу игры положен трехмерный графический движок, который, по заверениям разработчиков, разумеется, будет самым красивым и технологичным.
http://www.ferra.ru/online/soft/26868/page-2/
Ближе к концу недели фирма «1С» и компания Lazy Games анонсировали квест по мотивам бессмертного произведения Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» и показали первые скриншоты. Игра создаётся на трёхмерном движке, однако стилистика иллюстраций к одноименной книге останется почти в неизменном виде.
http://www.bzr.ru/?show=shopsoft&action=view&id=9390
Особенности игры:
- Мощный трехмерный движок Jade, обеспечивающий потрясающую графику и непревзойденные спецэффекты.
http://www.hitgames.net.ua/games/?a=game_list&do=view&gameid...
Современный трехмерный движок отличается высоким качеством графики, а также позволяет сносить стены и разрушать здания и довольно высоким уровнем графики.
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн7 час (2007-05-06 18:32:16 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
И Вам большое спасибо, Ванда!
| Dmitry Venyavkin الاتحاد الروسي يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: روسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| Спасибо большое, Дмитрий! |
|
العودة إلى قائمة كودوز
|
|
|