Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: deliver against personal goals and aspirations

روسي translation: которые признают наличие у сотрудников собственных целей и устремлений и считаются с ними (учитывают их)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:deliver against personal goals and aspirations
روسي ترجمة:которые признают наличие у сотрудников собственных целей и устремлений и считаются с ними (учитывают их)
تم إدخاله من قبل:Miranda16r
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

14:17 Jun 2, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين]
Social Sciences - الموارد البشرية
أنجليزي مصطلح أو جملة: deliver against personal goals and aspirations
People want employers that will recognise and deliver against their personal goals and aspirations
Miranda16r
الاتحاد الروسي
которые признают наличие у сотрудников собственных целей и устремлений и считаются с ними (учитывают
شرح:
... их)

которые признают, что у сотрудников имеются собственные цели и устремления и считаются с ними (учитывают их)
استجابة مختارة من:

Ekaterina Guerbek
أسبانيا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـروسي المقدمة
4 +2которые признают наличие у сотрудников собственных целей и устремлений и считаются с ними (учитывают
Ekaterina Guerbek
4... работодателей, которые понимают интересы и (личные) цели сотрудников и оказывают им помощь The Misha
3реализовать личные стремления и желания
Katfil
2которые в первую очередь будут преследовать не собственные цели и интересы
erika rubinstein


  

الإجابات

15 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
которые в первую очередь будут преследовать не собственные цели и интересы


شرح:
...

erika rubinstein
ألمانيا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي
Login to enter a peer comment (or grade)


55 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... работодателей, которые понимают интересы и (личные) цели сотрудников и оказывают им помощь


شرح:
в достижении таковых. Something like that.

The Misha
الولايات المتحدة
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 5
Login to enter a peer comment (or grade)


58 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
реализовать личные стремления и желания


شرح:
Люди хотят видеть таких работодателей, которые увидели бы их личные (профессиональные) стремления и желания и позволили их реализовать (в работе).

Примерно так, думаю.

Katfil
الاتحاد الروسي
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
которые признают наличие у сотрудников собственных целей и устремлений и считаются с ними (учитывают


شرح:
... их)

которые признают, что у сотрудников имеются собственные цели и устремления и считаются с ними (учитывают их)

Ekaterina Guerbek
أسبانيا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Tatiana Pelipeiko: Да, ИМХО, "считаются" - лучше.
2 ساعات
  -> Спасибо, Татьяна!

موافق The Misha: Yep, your wording sure was better than mine.
21 ساعات
  -> Спасибо, Миша!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز