أنجليزي: credible internal linksروسي translation: не содержит нерабочих внутренних ссылок KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | credible internal links | | روسي ترجمة: | не содержит нерабочих внутренних ссылок | | تم إدخاله من قبل: | Igor Savenkov |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين] الإنترنت، التجارة الإلكترونية | | أنجليزي مصطلح أو جملة: credible internal links | The site is easy to use and provides credible internal links.
Это какие ссылки? Достоверные??? |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلIgor Savenkov: 19:22 Dec 12, 2007: Нашел коротенький pdf-документ: "‘AHA’ offers very useful information for asthma patients. All content has been published between
2000-2006 so may need updating this year. The aim to improve patient lifestyle is achieved, although the content Igor Savenkov: 19:26 Dec 12, 2007: is not always fully comprehensive. The site is easy to use and provides
credible internal links." Если это оно, то 100% речь идет об отсутствии нерабочих ссылок. Igor Savenkov: 19:27 Dec 12, 2007: Смысл рецензии: "сайт полезный, но давно не обновлялся и не всегда дает исчерпывающую информация; сайт удобный и не содержит нерабочих ссылок"
|
|
| | не содержит нерабочих внутренних ссылок | شرح: The site is easy to use and provides credible internal links - Сайт удобен в использовании и не содержит нерабочих внутренних ссылок.
-------------------------------------------------- Note added at 4 час (2007-12-12 18:41:45 GMT) --------------------------------------------------
То бишь не такого, что щелкаешь по ссылке на сайте (относящейся к странице на данном сайте), а вам в ответ: "Опаньки, нет такой страницы" (знаменитая Error 404) |
| استجابة مختارة من:
Igor Savenkov الاتحاد الروسي
| ملاحظة من السائل إلى المجيبСпасибо! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
11 دقائق درجة الثقة:   |
6 ساعات درجة الثقة:   |
| заслуживающие доверия внутренние ссылки
شرح: а что, надо обязательно одним словом?
или "ссылки на надежные источники" (Вам, наверное, не понравится "ресурсы";-)
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-12-12 20:10:46 GMT) --------------------------------------------------
так и хорошо! смысл в том, что информация, предоставляемая на страницах, - надежная, в смысле проверенная, возможно, отрецензированна, а не от фонаря или из Википедии. Т. е "ссылки на страницы с надежной, проверенной информацией".
| DNATUSIA الولايات المتحدة اللغة الأصلية هي: روسي
|
| ملاحظات إلى المجيب
السائل: Не, это ж внутри одного и того же сайта...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 ساعات درجة الثقة:   |
| ..., а все ссылки на внутренние ресурсы проверены.
شرح: Такие ссылки также называют trusted (это из практики).
Longman также предлагает trusted как синоним credible (это из теории).
Для trusted в русскоязычном интернете есть принятый перевод - **проверенные**. Т.е. ссылки проверяются на предмет работоспособности, отсутствия вредоносных программ при загрузке содержимого, соответствия теме и т.п.
Отмечу, что внутренние ресурсы могут содержать документы и программы внешнего происхождения.
Hope this helps, как говорится.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |