ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين] Bus/Financial - الاستثمار \ السندات
أنجليزي مصطلح أو جملة:bearing its own liabilities
Although each Fund of the Company will be treated as ***bearing its own liabilities***, the Company as a whole will remain liable to third parties for all liabilities of the Company.
Всех поздравляют с наступившим Новым Годом! В Новом Году - новые трудности. Помогите, пожалуйста, с переводом этой фразы. Мне бы хотелось узнать, есть ли общепринятый вариант. Большое спасибо!
شرح: Компания в целом должна оставаться ответственной
PDF] межднародное право
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
должен нести ответственность и за случайные обстоя- ... As of now the carrier must bear liability both for the contingencies ... www.cenunst.bsu.by/journal/2004.2/03.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 0 min (2006-01-03 06:56:54 GMT) --------------------------------------------------
Хотя каждый из Фондов Компании рассматривается в качестве несущего ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-03 08:22:28 GMT) --------------------------------------------------
Или:
"Хотя считается, что каждый из Фондов Компании несёт ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании."
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2006-01-04 07:06:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Larissa! Надеюсь, это станет последней трудностью в Новом Году :) Поздравляю с наступившим Новым 2006-м Годом!
شرح: Компания в целом должна оставаться ответственной
PDF] межднародное право
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
должен нести ответственность и за случайные обстоя- ... As of now the carrier must bear liability both for the contingencies ... www.cenunst.bsu.by/journal/2004.2/03.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 0 min (2006-01-03 06:56:54 GMT) --------------------------------------------------
Хотя каждый из Фондов Компании рассматривается в качестве несущего ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-03 08:22:28 GMT) --------------------------------------------------
Или:
"Хотя считается, что каждый из Фондов Компании несёт ответственность по своим обязательствам, Компания в целом должна оставаться ответственной перед третьими сторонами по всем обязательствам Компании."
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 1 hr 10 mins (2006-01-04 07:06:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо за грейдинг, Larissa! Надеюсь, это станет последней трудностью в Новом Году :) Поздравляю с наступившим Новым 2006-м Годом!
Сергей Лузан الاتحاد الروسي Local time: 06:12 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: روسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 13