Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: absence of participations in the share capital held in fiduciary way

روسي translation: отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:absence of participations in the share capital held in fiduciary way
روسي ترجمة:отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности
تم إدخاله من قبل:Vitals
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

12:18 Jun 19, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين]
Bus/Financial - القانون: العقود / договор
أنجليزي مصطلح أو جملة: absence of participations in the share capital held in fiduciary way
Из договора...невразумительно как-то:

declaration made by the company’s legal representative, which states the following:
а) persons having irrevocable power of attorney who exercised the vote during the last year or having the right to do so; statement on the ***absence of participations in the Supplier’s share capital held in fiduciary way***.

Может, у Вас будут предложения?
Vitals
ليتوانيا
отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности
شرح:
то есть смысл такой, что указанные лица должны заявить об отсутствии у них долей в уставном капитале Поставщика, держание/владение которыми осуществляется на доверительной основе (то акции не переданы в доверительную собственность/управление)
استجابة مختارة من:

Nadezhda Kirichenko
المملكة المتحدة
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Спасибо. Ваш вариант хорошо вписался в контекст. Также благодарю за пояснения.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـروسي المقدمة
3 +1отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности
Nadezhda Kirichenko
3отсутствие участия в акционерном капитале Поставщика через доверенное лицо
Iren Dragan


  

الإجابات

8 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отсутствие участия в акционерном капитале Поставщика через доверенное лицо


شرح:
отсутствие участия в акционерном капитале Поставщика через доверенное лицо

Iren Dragan
أوكرانيا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي, اوكراني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 125
Login to enter a peer comment (or grade)


18 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
отсутствие долей в уставном капитале Поставщика, находящихся в доверительной собственности


شرح:
то есть смысл такой, что указанные лица должны заявить об отсутствии у них долей в уставном капитале Поставщика, держание/владение которыми осуществляется на доверительной основе (то акции не переданы в доверительную собственность/управление)

Nadezhda Kirichenko
المملكة المتحدة
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي, اوكراني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 114
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Спасибо. Ваш вариант хорошо вписался в контекст. Также благодарю за пояснения.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق zyz
3 ساعات
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز