أنجليزي: Both unscrewable and symmetrically arranged caps,روسي translation: съемные и симметрично расположенные колпачки KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | Both unscrewable and symmetrically arranged caps, | | روسي ترجمة: | съемные и симметрично расположенные колпачки | | تم إدخاله من قبل: | erika rubinstein |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين] Marketing - التسويق \ أبحاث التسويق / Ручки | | أنجليزي مصطلح أو جملة: Both unscrewable and symmetrically arranged caps, | Both unscrewable and symmetrically arranged caps, form a harmonic perfection together with the middle part. The cap of the writing instrument disposes of a beautifully designed clip.
Это колпачки? Но почему они не отвинчиваются тогда? Это одни и те же колпачки или есть неотвинчивающиеся и симметрически расположенные? Симметрически к чему? |
| | | استجابة مختارة من: Vladimir Lopatka الاتحاد الروسي
| ملاحظة من السائل إلى المجيبНаписала: съемные колпачки и симметрично расположенные. Спасибо. 3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
1 ساعة درجة الثقة:   |
| | both unscrewable and symmetrically arranged caps, Колпачки расположены симметрично и не откручиваются
شرح: Симметрично расположенные неоткручивающиеся колпачки прекрасно гармонируют с...
Колпачки одни и те же. Подозреваю, что речь то ли о серии, то ли о наборе ручек/фломастеров, поэтому колпачков много. Почему не откручиваются и правда странно: возможно имеется в виду, что резьбы нет, и их просто снимают. Примерно как вот тут:
http://www.cultpens.com/acatalog/Staedtler_Triplus_Ball.html
dispose of тоже не очень понятно
| Vladimir Lopatka الاتحاد الروسي يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: روسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| Написала: съемные колпачки и симметрично расположенные. Спасибо. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 ساعات درجة الثقة:   |
| | both unscrewable and symmetrically arranged caps, см.
شرح: полагаю, что:
1) unscrewable = съемные, согласна с Владимиром, наверное, нет резьбы, они не навинчиваются, а просто надеваются
2) колпачки все же разные - на это наводит слово both, хотя окончательная ясность - только из контекста
3) а симметрически расположенные - это с двух концов значит. т.е. ручка с двумя колпачками. может, это для красоты и один колпачок - просто муляж. а может, там и на самом деле два пишуших конца (как у таких детских ручек, например, которые пишут и стирают). может, два настоящих колпачка, а пишет один конец. на это наводит middle part.
| Katfil الاتحاد الروسي متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: روسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 18
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |