Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: burn mark

روسي translation: след подгара



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:burn mark
روسي ترجمة:след подгара
تم إدخاله من قبل:Mikhail Kriviniouk
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

08:31 Mar 5, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين]
Science - التعدين والمعادن \ الجواهر / diamond grading
أنجليزي مصطلح أو جملة: burn mark
burn mark on a diamond
Mikhail Kriviniouk
المملكة المتحدة
Local time: 23:36
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Mikhail Kriviniouk (asker): 09:01 Mar 5, 2004: а как насчет вот такого русского слова? - подпалина... Как вам? Специалисты, отзовитесь!
Kirill Semenov: 09:02 Mar 5, 2004: Я не спец, но первым делом искал в rambler со словом "подпалина" и "бриллиант". Не нашел. -

след подгара
شرح:
Так переводят этот термин в двух имеющихся у меня русских переводах методических пособий по оценке и идентификации бриллиантов.

Вот описание этого дефекта огранки, приведенное в одном из этих пособий:

"Следы подгара представляют собой мелкие круглые белые пятнышки на поверхности бриллианта. Если просмотр ведется под очень небольшим углом к грани (т.е. в положении полного отражения) при сильном увеличении, то их можно четко идентифицировать как небольшие бугорки".


استجابة مختارة من:

Viktor Nikolaev
بلجيكا
Local time: 00:36
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Спасибо
4 Щ†Щ‚Ш·Ш© ЩѓЩ€ШЇЩ€ШІ ШЄЩ… Щ…Щ†Ш­Щ‡Ш§ Щ„Щ‡Ш°Щ‡ Ш§Щ„ШҐШ¬Ш§ШЁШ©



ملخص لجميع الترجمات الـروسي المقدمة
5 +1Клеймо (метка) прижогаxxxAlex Zelkind
5 +1след подгара
Viktor Nikolaev
5шлифовочный прижог
nuclear
2 +1подгар
Kirill Semenov
3прижог
mk_lab


  

الإجابات

5 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
Клеймо (метка) прижога


شرح:
...

xxxAlex Zelkind
الولايات المتحدة
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Mariya Almeida: agree
10 دقائق
  -> Спасибо, Мария
Login to enter a peer comment (or grade)


21 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
прижог


شرح:
Алмазы довольно легко горят, несмотря на распространенное мнение об их "несжигаемости".

... Карамышев, желая опровергнуть это мнение, произвел
"сжигание алмаза нарочитой величины ...
picanal.narod.ru/ximia/6.htm

Поэтому случайное превышение температуры при ювелиных работах может вызвать термодефекты на поверхности камня.

... of burnt facets. Contrary to your expectations, a burn mark on a diamond
is usually white in color and not black. Burn marks may ...
www.niceice.com/polish.htm

Diamonds Glossary
... Pinpoints: Miniscule spots internal to a Diamond. ... Polish Mark: Surface clouding caused
by excessive heat (also called burn mark, or burned facet), or uneven ...
www.diamondgrading.com/Articles_Diamond_Glossary.htm

В металлообработке такие дефекты называют "прижогами", хотя в применении к алмазам что-то этот термин не находится.


mk_lab
أوكرانيا
Local time: 01:36
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 23
Login to enter a peer comment (or grade)


23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
подгар


شرح:
Есть подозрение, что так это называется. Сайт не откликается, к сожалению.


ИИС о бриллиантах произведённых совместно АК" Алроса" и СГУП ПО " Кристалл" ... жгута; внешние дефекты - дефекты, расположенные на поверхности бриллианта, незначительно проникающие вглубь его: Найф найф - часть неполированной природной поверхности алмаза, оставленной на бриллианте; заматованность (абразия) - совокупность микросколов на ребрах... ... образующая белые размытые линии; завальцовка - дефект огранки, при котором ребро бриллианта закруглено в виде валика и его линия выглядит нечетко;
подгар подгар - следы интенсивного нагрева, возникающие во время огранки,...
06.02.2004 | 16 Kb | http://www.keytown.com/users/SKTBkristall/tech.htm

Kirill Semenov
أوكرانيا
Local time: 01:36
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق mk_lab: похоже на то
3 دقائق
  -> ссылка только одна, правда.
Login to enter a peer comment (or grade)


24 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
шлифовочный прижог


شرح:
Burn marks may be the result of the polishing process, or a repair such as the re-tipping of the prongs that hold the diamond in the ring.



    مرجع: http://www.niceice.com/polish.htm
nuclear
الاتحاد الروسي
Local time: 02:36
اللغة الأصلية هي: روسي
Login to enter a peer comment (or grade)


3 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
след подгара


شرح:
Так переводят этот термин в двух имеющихся у меня русских переводах методических пособий по оценке и идентификации бриллиантов.

Вот описание этого дефекта огранки, приведенное в одном из этих пособий:

"Следы подгара представляют собой мелкие круглые белые пятнышки на поверхности бриллианта. Если просмотр ведется под очень небольшим углом к грани (т.е. в положении полного отражения) при сильном увеличении, то их можно четко идентифицировать как небольшие бугорки".




Viktor Nikolaev
بلجيكا
Local time: 00:36
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 23
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Спасибо

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق nuclear: велик и могуч... (без шуток)
1 يوم6 ساعات
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز