Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: preferred

روسي translation: предпочтительно






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:preferred
روسي ترجمة:предпочтительно
تم إدخاله من قبل:Rostyslav Voloshchuk
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

12:34 Feb 1, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين]
Law/Patents - براءات الاختراع
أنجليزي مصطلح أو جملة: preferred
Preferred cycloalkyl groups include [list of chemical groups]. More preferred are [list of chemical groups].
Rostyslav Voloshchuk
أوكرانيا
предпочтительно
شرح:
СОСТАВ ЖИДКОГО ТОПЛИВА И КОНЦЕНТРАТ ПРИСАДОК
Предпочтительно соединение имеет по крайней мере две из указанных алкильных групп, ...
www.ntpo.com/patents_fuel/fuel_2/fuel_80.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2008-02-01 22:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предпочтительно, циклоалкильные группы включают (содержат) ...
استجابة مختارة من:

Ludwig Chekhovtsov
كندا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Спасибо всем за ответы и комментарии!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـروسي المقدمة
5 +1предпочтительноLudwig Chekhovtsov
3 +1оптимальные
Andrew Vdovin
4предпочитаемыеsalavat


  

الإجابات

10 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предпочитаемые


شرح:
...

salavat
الاتحاد الروسي
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
оптимальные


شرح:
еще более оптимальные

Andrew Vdovin
الاتحاد الروسي
اللغة الأصلية هي: روسي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Angela Greenfield: Да. Может и не дословно, но передает, на мой взгляд, дух и смысл сказанного.
6 ساعات
  -> Thank you Angela!

محايد Ludwig Chekhovtsov: По патентным правилам описание изобретения должно содержать предпочтительные, а не оптимальные варианты осуществления изобретения. Поэтому вряд ли стоит в патентной заявке "preferred" переводить как "оптимальный".
7 ساعات
  -> OK, Ludwig, you're the doctor. :-) Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
предпочтительно


شرح:
СОСТАВ ЖИДКОГО ТОПЛИВА И КОНЦЕНТРАТ ПРИСАДОК
Предпочтительно соединение имеет по крайней мере две из указанных алкильных групп, ...
www.ntpo.com/patents_fuel/fuel_2/fuel_80.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2008-02-01 22:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

Предпочтительно, циклоалкильные группы включают (содержат) ...

Ludwig Chekhovtsov
كندا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: روسي, اوكراني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Спасибо всем за ответы и комментарии!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Alexander Onishko
39 دقائق
  -> Спасибо, Александр !

محايد Angela Greenfield: Отвечаю на ваш вопрос: потому что во втором случае "preferred" относится не к группе, а к аспекту. Мы в русском языке не говорим "предпочтительный аспект". Я несогласия с вами не высказала, но имею в семье патентного адвоката и знаю, КАК он пишет патенты.
7 ساعات
  -> Если бы это было не патентное описание, я бы с Вами согласился. И позвольте мне заметить, что по-русски абсолютно недопустимо сказать "он пишет патенты".
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز