أنجليزي: Bigger is still betterروسي translation: Чем больше, тем все же лучше KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | Bigger is still better | | روسي ترجمة: | Чем больше, тем все же лучше | | تم إدخاله من قبل: | Yuriy Vassilenko |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى روسي [للمحترفين] Marketing - التصوير\فن التصوير | | أنجليزي مصطلح أو جملة: Bigger is still better | Интересуют варианты креативного перевода фразы.
"Размер по-прежнему имеет значение" тут, пожалуй, наиболее соответствует мысли и духу документа, но не очень подходит по звучанию, как мне кажется. |
| Yuriy Vassilenkoنشاط كودوزالأسئلة: 80 (جميع الأسئلة المغلقة) 2 closed without grading الإجابات: 320 الاتحاد الروسي
| |
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلMikhail Kropotov: 11:07 Dec 2, 2007: Очевидно, что подтекст зависит от контекста, поэтому без него сейчас посыпктся куча догадки и 95% будут мимо. Mikhail Kropotov: 11:07 Dec 2, 2007: "посыпется куча догадок"
|
|
| | استجابة مختارة من: erika rubinstein ألمانيا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبСпасибо, Эрика, приз в виде 4х очков - Вам, за понимание маркетинга! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
1 دقيقة درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| | bigger is still better Размер по-прежнему имеет значение.
شرح: .
| | ملاحظات إلى المجيب
السائل: Роман, этот вариант у меня сейчас вписан в перевод, но он мне не нравится. Градус понтов не тот. Не дотягивает.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
26 دقائق درجة الثقة:   |
58 دقائق درجة الثقة:   |
| | bigger is still better Большой формат - пока еще впереди!
شرح: применительно к фото...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-02 12:15:52 GMT) --------------------------------------------------
лишнее можно отбросить - раз контекста не даете
суть предложения - "большой формат"
Большой формат - лучше
Большой формат лучше (смотрится, работает)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-02 12:19:49 GMT) --------------------------------------------------
Крупный план
| | ملاحظات إلى المجيب
السائل: "Пока" в данном контексте не играет.
السائل: Применительно к формату было бы larger...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 ساعة درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| | bigger is still better Чем больше, тем все же лучше
شرح: Мне кажется, тут имеется в виду сексуальный подтекст.
| | ملاحظة من السائل إلى المجيب| Спасибо, Эрика, приз в виде 4х очков - Вам, за понимание маркетинга! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 ساعات درجة الثقة:   |
1 يوم9 ساعات درجة الثقة:   |
العودة إلى قائمة كودوز
| |