أنجليزي: "coast side" and "drive side" of a differential pinionإسباني translation: lado impulsado y lado de impulso KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | "coast side" and "drive side" of a differential pinion | | إسباني ترجمة: | lado impulsado y lado de impulso | | تم إدخاله من قبل: | Amarilis Rodríguez |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
This question was closed without grading. Reason: لا توجد إجابة مقبولة
|
|
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين] Tech/Engineering - السيارات \ المركبات والشاحنات / Automotive | | أنجليزي مصطلح أو جملة: "coast side" and "drive side" of a differential pinion | Automotive sera "lado de marcha libre" "lado de tracción"
Gracias de antemano
|
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلAmarilis Rodríguez (asker): 20:31 Aug 14, 2004: Gracias a todos, realmente se utiliza lado de impulso y lado impulsado ó lado cóncavo y lado converso
|
|
|
30 دقائق درجة الثقة:   |
32 دقائق درجة الثقة:   |
4 ساعات درجة الثقة:   |
5 ساعات درجة الثقة:   |
| "punto muerto" (coast side) y "en marcha" (drive side)
شرح: This really is a bit of a guess. I have done many, many automobile translations (I seem to be specializing in them) and I have NEVER heard these terms. Hence, the guess. You "coast" when you are not in gear, and you "drive" when you're in gear.
| margaret caulfield أسبانيا Local time: 11:32 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي, إسباني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |