Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: a real memory (in this context)

إسباني translation: un recuerdo vivo/ marcado a fuego






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:a real memory (in this context)
إسباني ترجمة:un recuerdo vivo/ marcado a fuego
تم إدخاله من قبل:lrg1978
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

18:39 May 1, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Art/Literary - السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
أنجليزي مصطلح أو جملة: a real memory (in this context)
Hola,
durante la ocupación nazi dos hermanos fueron separados. La niña estaba en EEUU y le envió a su hermano, en Europa, una carta. Y dice él:

I'll never forget it, a letter from the USA, I mean, an American letter, this was very...hevy-duty staff. And it was, it was a real memory for me and, uh, we started writing to each other.

¿Cómo se podría traducir en este caso? La persona que habla lo hace en un tono bastante informal.

Muchas gracias.
lrg1978
أسبانيا
Local time: 11:39
un recuerdo vivo/ marcado a fuego
شرح:

un recuerdo vivo/ marcado a fuego

Una opción. Suerte!
استجابة مختارة من:

mar52
الأرجنتين
Local time: 07:39
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Muchísimas gracias de nuevo.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإسباني المقدمة
4 +7un recuerdo vivo/ marcado a fuegomar52
4 +1un evento muy memorable
jack_speak


  

الإجابات

4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
un evento muy memorable


شرح:
opcion.

jack_speak
الولايات المتحدة
Local time: 05:39
اللغة الأصلية هي: أنجليزي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق nesy: un evento memorable, "muy" y "memorable" no se pueden escribir juntos. Me gusta más esta opción porque el contexto habla de lo que la carta significó para él, no de que tuviera el recuerdo grabado a fuego.
4 أيام
  -> Muchas gracias, nesy.
Login to enter a peer comment (or grade)


6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +7
un recuerdo vivo/ marcado a fuego


شرح:

un recuerdo vivo/ marcado a fuego

Una opción. Suerte!

mar52
الأرجنتين
Local time: 07:39
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Muchísimas gracias de nuevo.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق margaret caulfield: Me gusta mucho la primera opción!
3 دقائق
  -> Thxs margaret!

موافق Helen Huthnance
7 دقائق
  -> Thanks Helen!

موافق Howard Bryant: agree
13 دقائق
  -> Thanks Howard!

موافق Sandra Rodriguez: recuerdo vivo
22 دقائق
  -> Thanks Sandra!

موافق Deborah Lockett: concuerdo con Margaret y Sandra
41 دقائق
  -> Thanks Deborah!

موافق Maria Kisic: Sí, la primera opción.
2 ساعات

موافق Egmont
15 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز