Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: "step" classifications

إسباني translation: clasificaciones por/según nivel






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:"step" classifications
إسباني ترجمة:clasificaciones por/según nivel
تم إدخاله من قبل:Egmont
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

11:21 Dec 25, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Tech/Engineering - الموارد البشرية
أنجليزي مصطلح أو جملة: "step" classifications
In designated "step" classifications the Company has the right to follow seniority by step when there is a skill difference.

En categorías designadas como “de avanzada", la Compañía tiene el derecho de considerar la antigüedad en segundo lugar cuando haya una diferencia de habilidad.

Por favor, ¿podrían ayudarme con esta traducción? No me queda claro el sentido de "step" ni la idea central de la oración. A continuación les copio el párrafo completo para darles más contexto. Thanks in advance! ¡Y felices fiestas a todos!

Employees who sign the overtime must be fully qualified and have the physical capabilities to perform the full scope of the classification. In designated "step" classifications the Company has the right to follow seniority by step when there is a skill difference.
renemarzuk
كوبا
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
teju: 16:29 Dec 25, 2007: ¿Nos puedes dar más contexto? Según lo que has puesto, tal parece que es un sistema para establecer la jerarquía en el trabajo.

clasificaciones por/según nivel
شرح:
Dic. Oxford
استجابة مختارة من:

Egmont
أسبانيا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
¡Muchas gracias, AVRVM_EDIT!

4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإسباني المقدمة
4 +4clasificaciones por/según nivel
Egmont
3nivel de clasificación
Hasnae Briel


  

الإجابات

37 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +4
clasificaciones por/según nivel


شرح:
Dic. Oxford

Egmont
أسبانيا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 133
ملاحظة من السائل إلى المجيب
¡Muchas gracias, AVRVM_EDIT!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق simona trapani
22 دقائق
  -> Gracias de nuevo ¡y felices fiestas! :-))

موافق teju: De esto se trata sin duda, Feliz Navidad, saludos :)
4 ساعات
  -> Gracias de nuevo ¡y felices fiestas! :-))

موافق Victoria Frazier
8 ساعات
  -> Gracias de nuevo ¡y felices fiestas! :-))

موافق David Torre
11 ساعات
  -> Gracias de nuevo ¡y felices fiestas! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)


41 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nivel de clasificación


شرح:
entiendo que se trate aqui del nivel de clasificación. A ver si llegan otras opiniones. Felices fiestas.

Hasnae Briel
أسبانيا
اللغة الأصلية هي: فرنسي
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز