Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: a project-related manner

إسباني translation: en función de proyectos específicos






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:a project-related manner
إسباني ترجمة:en función de proyectos específicos
تم إدخاله من قبل:Zaida Machuca Inostroza
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




22:02 Oct 30, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Social Sciences - المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي / Organizaciones de Ayuda Humanitaria
أنجليزي مصطلح أو جملة: a project-related manner
Aquí:
Corporations usually work in a project-related manner and gain access to the required resources at short notice profiting by their experience and flexibility.
Zaida Machuca Inostroza
شيلي
Local time: 05:59
en función de proyectos específicos
شرح:
Quizás el texto hace referencia a la forma en que las empresas se ocupan solamente de proyectos aislados, habría que verlo en un contexto más amplio...

:)
استجابة مختارة من:

Nicolás Valencia
كولومبيا
Local time: 03:59
Grading comment
Me quedé con esta traducción. Gracias a todos.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
5 +1de manera como si se tratara [tratase] de un proyecto
Terry Burgess
4 +2por proyectosTomás Cano Binder, CT
3 +1en función de los proyectos
Álvaro Blanch
3 +1en función de proyectos específicos
Nicolás Valencia


  

الإجابات

1 دقيقة   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
de manera como si se tratara [tratase] de un proyecto


شرح:
HTH:-)

Terry Burgess
المكسيك
Local time: 02:59
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 28

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Karin Kutscher
1 دقيقة
Login to enter a peer comment (or grade)


6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
en función de los proyectos


شرح:
Hola Zaida,

Habría que ver a qué tipo de proyectos se refieren.

Por las demás preguntas, entiendo que refiere a que las empresas trabajan en función de los proyectos (¿humanitarios?) existentes. Se aprovechan de su experiencia y flexibilidad para poder entregar rápidamente los recursos, lo que va en detrimento de las compras en los mercados locales, que serían mejores en realidad porque así se ayuda a desarrollar esos tejidos locales.

No me extrañaría que en algún otro apartado tu texto mencionara "tied aid", "ayuda ligada", que es la ayuda que dan algunos gobiernos con la condición de comprar biene y servicios del país donante e impiden expresamente comprarlos a otros (esto lo apunto para facilitarte de paso ese término: ayuda ligada para tied aid).

:O) :O)

Álvaro Blanch
أسبانيا
Local time: 08:59
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 191

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Marina Pastora Soldati
42 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
en función de proyectos específicos


شرح:
Quizás el texto hace referencia a la forma en que las empresas se ocupan solamente de proyectos aislados, habría que verlo en un contexto más amplio...

:)

Nicolás Valencia
كولومبيا
Local time: 03:59
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
Grading comment
Me quedé con esta traducción. Gracias a todos.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Elizabeth Medina: Agree.
20 دقائق
  -> Gracias, Elizabeth.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
por proyectos


شرح:
Para mí lo natural en español es "Las corporaciones suelen trabajar por proyectos y....".

Tomás Cano Binder, CT
أسبانيا
Local time: 09:59
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Darío
1 ساعة
  -> Muy amable emege.

موافق Tradjur
1 ساعة
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز