أنجليزي: beta overlayإسباني translation: superposición beta KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | beta overlay | | إسباني ترجمة: | superposición beta | | تم إدخاله من قبل: | Marga Dorao |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين] Bus/Financial - الاستثمار \ السندات / Se trata de un fondo de inversin | | أنجليزي مصطلح أو جملة: beta overlay | INVESTMENT PROCESS
Our fund invests globally in corporate high-yield bonds. In our investment process we use four different performance drivers:
Top-down market view (beta overlay)
Large cap issuer selection and leveraged buyouts
Small cap issuer selection
Investing in ‘opportunities’ (such as new issues)
¿Qué traducción creéis que es más correcta para "beta overlay"? ¡Muchísimas gracias de antemano! |
| ana_alexنشاط كودوزالأسئلة: 85 (none open) ( 6 closed without grading) الإجابات: 23 أسبانيا
| Local time: 07:35
|
| | superposición beta | شرح: Beta: measure of the volatility, or systematic risk, of a security or a portfolio in comparison to the market as a whole. Also known as "beta coefficient".
No estoy segura de si se podrá traducir como "superposición beta". He visto la expresión "beta overlay" en varios artículos financieros, pero realmente no se cual sería la traducción correcta... Suerte! |
| استجابة مختارة من:
 Marga Dorao أسبانيا Local time: 07:35
| Grading commentMuchas gracias, Marga. Al final opté por poner "enfoque beta" para no pillarme los dedos. 4 نقطة كودوز تم منØÙ‡Ø§ لهذه الإجابة |
| |
|
العودة إلى قائمة كودوز | |