Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: improvements there on...commonly known

إسباني translation: mejoras en los mismos / denominado comunmente






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة: improvements there on...commonly known
إسباني ترجمة:mejoras en los mismos / denominado comunmente
تم إدخاله من قبل:Rosa Elena Lozano Arton
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

03:50 Jul 22, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Law/Patents - القانون: العقود / Acta de Divorcio
أنجليزي مصطلح أو جملة: improvements there on...commonly known
The parties jointly own real estate and improvements thereon consisting of the marital home, commonly known as 425 XXX Drive...

Las partes son copropietarias de bienes inmuebles y POR CONSIGUIENTE DE SU PLUSVALÍA (IMPROVEMENTS?) que consiste en el hogar conyugal, COMMONLY KNOWN?

Son dos partes de una oración, y no sé si la estoy interpretando correctamente, les pido su atinada ayuda como siempre. Gracias de antemano
Rosa Elena Lozano Arton
المكسيك
Local time: 20:49
mejoras en los mismos / denominado comunmente
شرح:
The parties jointly own real estate and improvements thereon consisting of the marital home, commonly known as 425 XXX Drive

Las partes son copropietarias de bienes inmuebles y mejoras en los mismos consistentes en el hogar conyugal, denominado comunmente 425 XXX Drive
استجابة مختارة من:

Henry Hinds
الولايات المتحدة
Local time: 19:49
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Gracias Henry, eres un gurú no cabe duda.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإسباني المقدمة
5 +5mejoras en los mismos / denominado comunmente
Henry Hinds
5 +1mejoras en el mismo... residencia habitualNieves Benito Taberné


  

الإجابات

27 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +5
mejoras en los mismos / denominado comunmente


شرح:
The parties jointly own real estate and improvements thereon consisting of the marital home, commonly known as 425 XXX Drive

Las partes son copropietarias de bienes inmuebles y mejoras en los mismos consistentes en el hogar conyugal, denominado comunmente 425 XXX Drive

Henry Hinds
الولايات المتحدة
Local time: 19:49
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 694
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Gracias Henry, eres un gurú no cabe duda.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Niki-K: Of course. Excellent.
1 ساعة
  -> Gracias, Niki.

موافق Raul Ruiz: perfecto!
3 ساعات
  -> Gracias, Raúl.

موافق Egmont
6 ساعات
  -> Gracias, AVRVM.

موافق David Girón Béjar
8 ساعات
  -> Gracias, David.

موافق Trujaman
11 ساعات
  -> Gracias, Trujaman.
Login to enter a peer comment (or grade)


32 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
mejoras en el mismo... residencia habitual


شرح:
Me refiero sobre todo a la segunda parte. Mi sugerencia: 'Siendo la residencia conyugal habitual 425 XXX...'

Nieves Benito Taberné
أسبانيا
Local time: 03:49
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظات إلى المجيب
السائل: Gracias por tu ayuda


تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق jude69
8 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز