Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: to qualify for duty-free treatment

إسباني translation: tratamiento libre de aduanas / exención de impuestos






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:duty-free treatment
إسباني ترجمة:tratamiento libre de aduanas / exención de impuestos
تم إدخاله من قبل:Monika Jakacka
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




18:20 Jul 12, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Bus/Financial - القانون: الضرائب والجمارك
أنجليزي مصطلح أو جملة: to qualify for duty-free treatment
For the goods of a company located in a NAFTA country to qualify for duty-free treatment and other NAFTA benefits when exported to another NAFTA member country, the goods must qualify for NAFTA duty rates.
Ana consultas
calificarse/ ser apto/adecuado para (recibir) el tratamiento libre de aduanas
شرح:
una opción :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-12 18:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

productos que reúnen los requisitos para recibir un tratamiento libre de impuestos. ...
www.ccuruguayusa.com/cgi-bin/princ.asp?z=20&p=15

(a) Para los fines de elegibilidad para recibir tratamiento libre de derechos bajo la ...
www.corpei.org/infoexpo/atpdanne.htm

d) Si una mercancía califica para un tratamiento libre de derechos, ...
www.aduana.cl/p4_principal/site/artic/20040108/pags/2004010...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-07-12 18:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

o PARA TENER/RECIBIR EL TRATAMIENTO LIBRA DE ADUANAS...

:)
استجابة مختارة من:

Monika Jakacka
أسبانيا
Local time: 11:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
4 +3calificarse/ ser apto/adecuado para (recibir) el tratamiento libre de aduanas
Monika Jakacka
5 +1....obtengan la excención de impuestos...
Yaotl Altan
5que...reúnan los requisitos/las condiciones para admisión/ingreso libre/exento de derechos de..
Rafael Molina Pulgar
4para optar al tratamiento de exención arancelaria
Andrea Niño
3 +1para recibir trato arancelario preferencial/para beneficiarse de la exención de impuestoscgowar
4califiquen para estar exentos del impuesto de arancelVictoria Frazier


  

الإجابات

4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
....obtengan la excención de impuestos...


شرح:
Salu2

Yaotl Altan
المكسيك
Local time: 04:59
اللغة الأصلية هي: إسباني, إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Ines Garcia Botana: Perfecto.
5 ساعات
  -> Grazie mille, Inés :) y salu2
Login to enter a peer comment (or grade)


6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
calificarse/ ser apto/adecuado para (recibir) el tratamiento libre de aduanas


شرح:
una opción :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-12 18:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

productos que reúnen los requisitos para recibir un tratamiento libre de impuestos. ...
www.ccuruguayusa.com/cgi-bin/princ.asp?z=20&p=15

(a) Para los fines de elegibilidad para recibir tratamiento libre de derechos bajo la ...
www.corpei.org/infoexpo/atpdanne.htm

d) Si una mercancía califica para un tratamiento libre de derechos, ...
www.aduana.cl/p4_principal/site/artic/20040108/pags/2004010...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-07-12 18:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

o PARA TENER/RECIBIR EL TRATAMIENTO LIBRA DE ADUANAS...

:)

Monika Jakacka
أسبانيا
Local time: 11:59
اللغة الأصلية هي: بولندي, إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق silviantonia: para tener
1 دقيقة
  -> también :) Gracias, Silviantonia :)

موافق Álida Gándara
47 دقائق
  -> Muchas gracias :)

موافق anamaria bulgariu
1 ساعة
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)


19 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
para recibir trato arancelario preferencial/para beneficiarse de la exención de impuestos


شرح:
La primera versión figura en el sitio de TLCAN, creo entender que se refiere a lo mismo.


    مرجع: http://www.nafta-sec-alena.org/DefaultSite/index_s.aspx?Deta...
cgowar
المملكة المتحدة
اللغة الأصلية هي: إسباني

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Feuer: exención de impuestos aduaneros
23 دقائق
  -> Gracias Feuer!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
que...reúnan los requisitos/las condiciones para admisión/ingreso libre/exento de derechos de..


شرح:
aduana

Rafael Molina Pulgar
جمهورية الدومينكان
Local time: 06:59
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 35
Login to enter a peer comment (or grade)


9 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
califiquen para estar exentos del impuesto de arancel


شرح:
Otra opciòn.

Victoria Frazier
الولايات المتحدة
Local time: 04:59
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


2 أيام2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para optar al tratamiento de exención arancelaria


شرح:
Creo que mis colegas intentan transmitir exactamento lo mismo. Una vez más se trata de diferencias de estilo.


    مرجع: http://www.sela.org/public_html/AA2K2/ESP/antena/ant65.htm
    مرجع: http://www.redtercermundo.org.uy/tm_economico/texto_completo...
Andrea Niño
فنزويلا
Local time: 06:29
اللغة الأصلية هي: إسباني
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز