أنجليزي: head of lawإسباني translation: categoría o instituto legal - Figura jurídica KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين] Law/Patents - القانون عموماً | | أنجليزي مصطلح أو جملة: head of law | ¿Cuál es el término en español, categoría legal?
|
| Patricia Orts Garciaنشاط كودوزالأسئلة: 172 (none open) ( 9 without valid answers) ( 1 closed without grading) الإجابات: 59 سويسرا
| Local time: 11:46
|
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلDavid Hollywood: 15:49 Oct 21, 2005: más contexto vendría bien :) - David Hollywood: 15:52 Oct 21, 2005: un poquito más de contexto ... - Sue Horn: 17:23 Oct 21, 2005: It is impossible to venture a guess without more context. -
|
|
| | استجابة مختارة من:
Isabel Vazquez الأرجنتين Local time: 08:46
| Grading commentgracias 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
| |
|
10 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| jefe/director del departamento legal
شرح: Estoy asumiendo... Si pudieras facilitarnos algo de contexto sería mejor. Saludos, Sery
| Sery باناما Local time: 05:46 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: إسباني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 117
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز | |