Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: head of law

إسباني translation: categoría o instituto legal - Figura jurídica






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:head of law
إسباني ترجمة:categoría o instituto legal - Figura jurídica
تم إدخاله من قبل:Patricia Orts Garcia
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




15:42 Oct 21, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Law/Patents - القانون عموماً
أنجليزي مصطلح أو جملة: head of law
¿Cuál es el término en español, categoría legal?
Patricia Orts Garcia
سويسرا
Local time: 11:46
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
David Hollywood: 15:49 Oct 21, 2005: más contexto vendría bien :) -
David Hollywood: 15:52 Oct 21, 2005: un poquito más de contexto ... -
Sue Horn: 17:23 Oct 21, 2005: It is impossible to venture a guess without more context. -

categoría o instituto legal - Figura jurídica
شرح:
Sin más contexto, pienso que se refiere a la categoría o el instituto establecido por ley, o sea una figura jurídica, como el mutuo, el fideicomiso, etc.
استجابة مختارة من:

Isabel Vazquez
الأرجنتين
Local time: 08:46
Grading comment
gracias
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
3 +1jefe/director del departamento legalSery
3categoría o instituto legal - Figura jurídica
Isabel Vazquez


  

الإجابات

10 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
jefe/director del departamento legal


شرح:
Estoy asumiendo... Si pudieras facilitarnos algo de contexto sería mejor. Saludos, Sery

Sery
باناما
Local time: 05:46
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 117

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Raul Ruiz: Sí, porque habría que completarlo como "head of law section/department"
17 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


3 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
categoría o instituto legal - Figura jurídica


شرح:
Sin más contexto, pienso que se refiere a la categoría o el instituto establecido por ley, o sea una figura jurídica, como el mutuo, el fideicomiso, etc.

Isabel Vazquez
الأرجنتين
Local time: 08:46
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 125
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز